Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Tengaku
Song title
"天樂"
Romaji: Tengaku
English: Music of Heavens
Original Upload Date
Aug.12.2009
Singer
Kagamine Rin
Producer(s)
Yuuyu-P (music, lyrics)
Tamajam (illust)
Doara-P (video)
Views
1,234,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
青い時間 さよなら告げる aoi jikan sayonara tsugeru Blue time says goodbye
雨避けの傘は僕を抛(ほう)り捨てた amayoke no kasa wa boku wo hoori suteta I tossed away the umbrella visiting
訪れてた 夏にも気付かずに otozureteta natsu nimo kizukazu ni Unnoticed even in the summer
此処は何処だ 僕は誰だと 吼(ほ)える koko wa doko da boku wa dare dato hoeru "Where am I?" "Who am I?" I howl

終わりが無い、と 行き先を殺す owari ga nai, to iki saki wo korosu Because it is "endless", I kill the path
分かるはずが無い、と 景色を刺した wakaru hazu ga nai, to keshiki wo sashita Because it is "impossible to understand", I stab the scenery
自分で築いた森の外に踏み出せずに jibun de kizuita mori no soto ni fumi dasezu ni Outside of the forest that I built, without taking a step

何故 歩き出さないの? naze aruki dasanai no? Why won't you walk away?
何故 創り上げないの? naze tsukuri agenai no? Why won't you make anything?
そうして何も始まらないまま soushite nani mo hajimaranai mama And so while nothing begins
朽ちて腐り行く人を 屍を 超えて kuchite kusari yuku hito wo shikabane wo koete The rotting, decaying corpses are overcome

今 打ち鳴らす衝動の刃が 世界を砕く ima uchi narasu shoudou no yaiba ga sekai wo kudaku Now, the blade of my urge to strike out breaks the world
朝焼けが追いつく前に ぐしゃぐしゃに割れた音で構わない asayake ga oitsuku mae ni gushagusha ni wareta oto de kamawanai Before the morning catches up with a cracked and broken sound
天樂(てんがく)を tengaku wo A meaningless heavenly song

削れたピック 朽ち果てたギター kezureta pikku kuchi hateta gitaa The chipped pick and decayed guitar
いたずらに僕の扉を暴く itazura ni boku no tobira wo abaku As a prank, they reveal my door
通り過ぎた 秋がすぐそこまで toori sugita aki ga sugu soko made While passing time, it's almost become fall
始めよう 無様な真実を 隠せ hajime you buzama na shinjitsu wo kakuse Let's begin. The unsightly truth; hide it

何故 立ち止まっていたのか? nnaze tachi domatte ita no ka? Why were you stopping?
何故 拒み続けたのか? naze kobami tsuzuketa no ka? Why did you continue to refuse?
そうして悩み続けた先には soushite nayami tsuzuketa saki niwa And so before worrying any more
芽生え狂い咲く音を 帰り道 捨てて mebae kuruizaku oto wo kaerimichi sutete The sound that begins to go crazy, throw away the path home

今 打ち鳴らす衝動の刃が 世界を砕く ima uchi narasu shoudou no yaiba ga sekai wo kudaku Now, The blade of my impulse to strike out breaks the world
目が眩むほど美しい 泡沫(うたかた)に揺れた音で貫いて me ga kuramu hodo utsukushii utakata ni yureta oto de tsuranuite Beautiful enough to blind and piercing through the foam
天樂(てんがく)を tengaku wo A heavenly song

今 咲き誇る狂色(きょうしょく)の葉が 世界を飾る ima saki hokoru kyoushoku no ha ga sekai wo kazaru Now, The blossoming blade of teaching decorates the world
朝焼けが追いつく前に その核に触れた声を張り上げて asayake ga oitsuku mae ni sono kaku ni fureta koe wo hari agete Before the morning catches up, raise your voice that touches the soul
天樂(てんがく)を Tengaku wo A heavenly song

English Translation by ArcCosine

External links

  • @wiki - Song page in Hatsune Miku Wiki (in Japanese)
  • Vocalyric - Romaji lyrics source
  • Nicopedia - Song page in Nicopedia
Advertisement