Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"天国いきてえ"
Romaji: Tengoku Ikitee
English: Wanna Go to Heaven
Original Upload Date
June 5, 2020
Singer
Anna Nyui, Yamine Renri, Yuutsukoe Karasu and Tsuchine Zumo
Producer(s)
Yukuewat (music, lyrics)
Views
63,000+ (NN), 54,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast

Lyrics[]

!
The following translation was made by Tackmyn Y., and may only be used in accordance with the restrictions stated on his blog.
!
Japanese Romaji English
これ知ってるかい 退廃的嗜好品だって kore shitteru kai taihaiteki shikouhin datte Ever heard of this stuff? A decadent luxury, they call it so.
気にいってんだ 誰にも言えないけど ki ni ittenda dare nimo ienai kedo I’m quite fond of it—though I can’t tell that to anybody.
バカやってるよ なんて柄じゃねーから baka yatteru yo nante gara ja nee kara I ain’t the type that’s like, “doing dumb things, ayy,” y’know,
気取ってんの 知らないフリして kidottenno shiranai furi shite So I’m just putting up the air, pretendin’ I never knew this.

飛び交ってんな 情報戦争 叩きあって tobikattenna jouhou sensou tatakiatte They’re flutterin’ about—information war, they bash each other.
からかってんの 大都会 ノリわかんなくて karakattenno daitokai nori wakannakute They’re mockin’ me. This big city, I can’t really fit in.
溜まってんの 吐き出すトコなくて tamattenno hakidasu toko nakute I’m pretty pent up, ‘cuz I’ve got no place to let rip.
散らかってんの 息もできなくなるの chirakattenno iki mo dekinaku naru no I’m so messy here, I can’t even breathe so easily now.

正義のアイツはみんなのためだけに seigi no aitsu wa minna no tame dake ni That “justice” guy’s working only for everyone;
いつの間に どっかで勝手に決まったルール itsu no ma ni dokka de katte ni kimatta ruuru ‘Twas a rule some weird guys decided before you know.
けど どいつもこいつもほんとはきっと kedo doitsu mo koitsu mo honto wa kitto But the truth is, for every Tom, Dick and Harry,
楽しい時間だけが欲しかった tanoshii jikan dake ga hoshikatta A little bit of fun time was all they needed.

てーんてん てんてん 天国いきてーな teenten tenten tengoku ikiteena Heaa-Hea, Hea-Hea, Heaven, how I wanna go there...
嘘まみれな毎日なんて ポイしちゃえ uso mamire na mainichi nante poi shichae All days are so full of it, just throw ‘em away!

身体はおっきくたって なかみはあっかんぼー karada wa okkikutatte nakami wa akkanboo My body might be huge, but my inside’s that of babies!
なきべそかきたいの nakibeso kakitai no Why can’t we whimper as we like?

無理だと知っていたって ゆめみたマッケンロー muri da to shitte ita tte yume mita makkenroo McEnroe knew it was a no-go, but he still dreamed anyway!
諦められないの akiramerarenai no I just can’t wholly give it up.

これ知ってるかい 退廃的嗜好品だって kore shitteru kai taihaiteki shikouhin datte Ever heard of this stuff? A decadent luxury, they call it so.
もうやめたんだ 流行りゃしないから mou yameta nda hayarya shinai kara I’ve quit it already. Not like it’s gonna be in vogue.
あー結局かい 人に合わせなきゃ aa kekkyoku kai hito ni awasenakya Aah, so after all? Yeah, we can’t live on
生きていけない 世の中なんてさ ikite ikenai yononaka nante sa When we don’t go along with others in this world.

間違ってるの 好きは好きだって machigatteru no suki wa suki datte That’s absolutely wrong! You love what you love.
間違ってたの? 尖ってたあの頃 machigatteta no? togatteta ano koro Wait, was that wrong? That time when I was kinda edgy?
変わってくの 大人になってさ kawatteku no otona ni natte sa We’re all gonna change. We’re grown-ups now, anyway.
変わってるよ 渦に巻き込まれて kawatteru yo uzu ni makikomareru yo We’re changing indeed, caught up in a swirlin’ vortex.

正義のアイツはみんなのためだけに seigi no aitsu wa minna no tame dake ni That “justice” guy’s working only for everyone;
いつの間に どっかで勝手に決まったルール itsu no mani dokka de katte ni kimatta ruuru ‘Twas a rule some weird guys decided before you know.
けど ほんとのほんとは嘘だと知って kedo honto no honto wa uso da to shitte But the truth is, we all know that it was actually a lie,
悲しい時間だけが過ぎてった kanashii jikan dake ga sugitetta And so only sad time went passing by.

てーんてん てんてん 天国いきてーな teenten tenten tengoku ikitee na Heaa-Hea, Hea-Hea, Heaven, how I wanna go there...
断ち切れない未練だなんて 恋かもね tachikirenai miren da nante koi kamo ne You can’t cut off all those ties? Maybe you’re in love.

身体はおっきくたって なかみはあっかんぼー karada wa okkikutatte nakami wa akkanboo My body might be huge, but my inside’s that of babies!
なきべそかきたいの nakibeso kakitai no Why can’t we whimper as we like?

無理だと知っていたって ゆめみたマッケンロー muri da to shitte ita tte yume mita makkenroo McEnroe knew it was a no-go, but he still dreamed anyway!
諦められないの akiramerarenai no I just can’t wholly give it up.

終わりはやってくるって 花火が鳴ってんの owari wa yatte kuru tte hanabi ga nattenno The end’s coming anyhow, that’s what those fireworks say.
めでたくないけれど medetaku nai keredo That’s not a very joyous event.

風吹き散ってるから 花びら舞ってんの kaze fuki chitteru kara hanabira mattenno The wind is blowing like crazy, that’s why those petals are falling.
綺麗な最期なの kirei na saigo nano Can’t find an ending lovelier than this.

English translation by Tackmyn Y.

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement