Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"天使"
Romaji: Tenshi
English: Angel
Original Upload Date
February 17, 2018
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
tama (music, lyrics)
Jungoro (illustration)
Haluo (mix)
Mecha Dog (bass)
Views
57,000+ (NN), 28,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
君と会ったら何を話そう kimi to attara nani o hanasou What should I talk about when we meet?
君と会ったら何を話そう kimi to attara nani o hanasou What should I talk about when we meet?
待ち焦がれている夜を賭けている machikogarete iru yoru o kakete iru I’m waiting for what seems like eternity, racing through night after night.

胸に真っ赤なバラの花を mune ni makka na bara no hana o We’re both hiding
胸に真っ赤なバラの花を mune ni makka na bara no hana o We’re both hiding
隠しあっている距離を感じてる だけど kakushi atte iru kyori o kanjiteru dakedo Red roses within our chests, feelin’ the distance between us, but

天使のままじゃいられない tenshi no mama ja irarenai Seems I won’t be able to stay an angel
天使のままじゃいられない tenshi no mama ja irarenai I won’t be able to stay an angel

夢の中で夢を見ている yume no naka de yume o mite iru “I’m dreaming a dream within a dream”
意味の中で意味と君を探すのさ imi no naka de imi to kimi o sagasu no sa I’m searching for meaning -- and you -- within meaning itself

天使のままじゃ終われない tenshi no mama ja owarenai It can’t end with me being an angel
天使のままじゃ終われない tenshi no mama ja owarenai It can’t end with me being an angel

君をずっとそっと守る kimi o zutto sotto mamoru “I’ll gently protect you forever”
そんなことは今は歌詞にできないや sonna koto wa ima wa kashi ni dekinai ya Right now I can’t put those words into lyrics

だんだんだんだん見えなくなる dandan dandan mienakunaru Gradually gradually I see less and less
だんだんだんだん飛べなくなる dandan dandan tobenakunaru Gradually gradually I lose the ability to fly

偽物だって綺麗でしょう nisemono datte kirei deshou ...but even fakes can be pretty, right?

だんだんだんだん鮮やかになる dandan dandan azayaka ni naru Gradually gradually everything becomes so much more colourful
儚くなってゆく なってゆく hakanaku natte yuku natte yuku Becoming so much more fleeting… so much more fleeting.

きっとこのままじゃいられないんだな kitto kono mama ja irarenain da na I can't keep this up, not at this rate...

天使のままでいられない tenshi no mama de irarenai Seems I won’t be able to stay an angel
天使のままでいられない tenshi no mama de irarenai I won’t be able to stay an angel

花の中で花を見ている hana no naka de hana o mite iru I’m gazing at the flowers from amidst the flower bed,
日々の中で日々と君をさらうのさ hibi no naka de hibi to kimi o sarau no sa Within these everyday days I’m stealing you and those very days away.

天使のままで終われない tenshi no mama de owarenai It can’t end with me being an angel
天使のままで終われない tenshi no mama de owarenai It can’t end with me being an angel

君をずっとそっと守る kimi o zutto sotto mamoru “I’ll protect you dearly, forever”
そんなことはやっぱ歌詞にできないや sonna koto wa yappa kashi ni dekinai ya I don’t think I’ll ever be able to put those words into song after all.

English translation by Forgetfulsubs

External Links

Advertisement