! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"天使" Romaji: Tenshi English: Angel | |||
Original Upload Date | |||
February 17, 2018 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
57,000+ (NN), 28,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
君と会ったら何を話そう | kimi to attara nani o hanasou | What should I talk about when we meet? |
君と会ったら何を話そう | kimi to attara nani o hanasou | What should I talk about when we meet? |
待ち焦がれている夜を賭けている | machikogarete iru yoru o kakete iru | I’m waiting for what seems like eternity, racing through night after night. |
胸に真っ赤なバラの花を | mune ni makka na bara no hana o | We’re both hiding |
胸に真っ赤なバラの花を | mune ni makka na bara no hana o | We’re both hiding |
隠しあっている距離を感じてる だけど | kakushi atte iru kyori o kanjiteru dakedo | Red roses within our chests, feelin’ the distance between us, but |
天使のままじゃいられない | tenshi no mama ja irarenai | Seems I won’t be able to stay an angel |
天使のままじゃいられない | tenshi no mama ja irarenai | I won’t be able to stay an angel |
夢の中で夢を見ている | yume no naka de yume o mite iru | “I’m dreaming a dream within a dream” |
意味の中で意味と君を探すのさ | imi no naka de imi to kimi o sagasu no sa | I’m searching for meaning -- and you -- within meaning itself |
天使のままじゃ終われない | tenshi no mama ja owarenai | It can’t end with me being an angel |
天使のままじゃ終われない | tenshi no mama ja owarenai | It can’t end with me being an angel |
君をずっとそっと守る | kimi o zutto sotto mamoru | “I’ll gently protect you forever” |
そんなことは今は歌詞にできないや | sonna koto wa ima wa kashi ni dekinai ya | Right now I can’t put those words into lyrics |
だんだんだんだん見えなくなる | dandan dandan mienakunaru | Gradually gradually I see less and less |
だんだんだんだん飛べなくなる | dandan dandan tobenakunaru | Gradually gradually I lose the ability to fly |
偽物だって綺麗でしょう | nisemono datte kirei deshou | ...but even fakes can be pretty, right? |
だんだんだんだん鮮やかになる | dandan dandan azayaka ni naru | Gradually gradually everything becomes so much more colourful |
儚くなってゆく なってゆく | hakanaku natte yuku natte yuku | Becoming so much more fleeting… so much more fleeting. |
きっとこのままじゃいられないんだな | kitto kono mama ja irarenain da na | I can't keep this up, not at this rate... |
天使のままでいられない | tenshi no mama de irarenai | Seems I won’t be able to stay an angel |
天使のままでいられない | tenshi no mama de irarenai | I won’t be able to stay an angel |
花の中で花を見ている | hana no naka de hana o mite iru | I’m gazing at the flowers from amidst the flower bed, |
日々の中で日々と君をさらうのさ | hibi no naka de hibi to kimi o sarau no sa | Within these everyday days I’m stealing you and those very days away. |
天使のままで終われない | tenshi no mama de owarenai | It can’t end with me being an angel |
天使のままで終われない | tenshi no mama de owarenai | It can’t end with me being an angel |
君をずっとそっと守る | kimi o zutto sotto mamoru | “I’ll protect you dearly, forever” |
そんなことはやっぱ歌詞にできないや | sonna koto wa yappa kashi ni dekinai ya | I don’t think I’ll ever be able to put those words into song after all. |
English translation by Forgetfulsubs
External Links
- piapro - Karaoke (with chorus)
- piapro - Karaoke (without chorus)
- piapro - Karaoke (drums and percussion only, different key)
- piapro - Karaoke (no drums, different key)
- piapro - Lyrics
- VocaDB
- Forgetfulsubs - Translation source
- Hatsune Miku wiki