![]() | |||
Song title | |||
"天ノ弱" Romaji: Amanojaku English: A Born Coward | |||
Original Upload Date | |||
May 28, 2011 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
11,000,000+ (NN), 52,000,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"Let me tell you something I've been thinking about for a long time." |
Alternate Versions
![]() |
English version |
Upload date: July 18, 2012 |
Featuring: Megurine Luka |
Producer(s): 164 (music, lyrics) |
![]() |
MAYU version |
Upload date: December 5, 2012 |
Featuring: MAYU |
Producer(s): 164 (music, lyrics) |
![]() |
Leo/need ver. |
Upload date: September 26, 2023 |
Featuring: Leo/need |
Producer(s): 大島 つくも (illustration, storyboard), ZIIEK(THINGS.)(video) |
YT |
Cover song by the unit Leo/need for the game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku.
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
僕がずっと前から思ってる事を話そうか | boku ga zutto mae kara omotteru koto o hanasou ka | Shall I tell you what I've been thinking for a long time? |
友達に戻れたらこれ以上はもう望まないさ | tomodachi ni modoretara kore ijou wa mou nozomanai sa | If I can be your friend once again, I won't ask for more |
君がそれでいいなら僕だってそれで構わないさ | kimi ga sore de ii nara boku datte sore de kamawanai sa | If you don't care, I won't care either |
嘘つきの僕が吐いた はんたいことばの愛のうた | usotsuki no boku ga haita hantai kotoba no ai no uta | I'm a liar and this is a love song of "contrary words" I spat out |
今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした | kyou wa kotchi no chihou wa doshaburi no seiten deshita | It was fine weather with a shower of rain in this area today |
昨日もずっと暇で一日満喫してました | kinou mo zutto hima de ichinichi mankitsu shite mashita | I was bored for being unbusy and I fully enjoyed myself all day long yesterday |
別に君のことなんて考えてなんかいないさ | betsu ni kimi no koto nante kangaete nanka inai sa | I haven't even thought about you |
いやでもちょっと本当は考えてたかもなんて | iya demo chotto hontou wa kangaeteta kamo nante | Ah, but, to tell the truth, I may have thought about you a bit, I'm just saying |
メリーゴーランドみたいに回る | meriigoorando mitai ni mawaru | My head goes around like a merry-go-round |
僕の頭ん中はもうグルグルさ | boku no atamannaka wa mou guruguru sa | It already turned to mush |
この両手から零れそうなほど | kono ryoute kara koboresou na hodo | You gave me love so much that it seems to overflow from my hands |
君に貰った愛はどこに捨てよう? | kimi ni moratta ai wa doko ni suteyou? | Where shall I throw it away? |
限りのある消耗品なんて僕は | kagiri no aru shoumouhin nante boku wa | Something like a finite expendable item is |
要らないよ | iranai yo | What I don't need |
僕がずっと前から思ってる事を話そうか | boku ga zutto mae kara omotteru koto o hanasou ka | Shall I tell you what I've been thinking for a long time? |
姿は見えないのに言葉だけ見えちゃってるんだ | sugata wa mienai no ni kotoba dake miechatteru nda | Without even seeing hide nor hair, only words can be seen |
僕が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ | boku ga shiranai koto ga aru dake de ki ga kuruisou da | When there's something I don't know, that's driving me crazy |
ぶら下がった感情が 綺麗なのか汚いのか | burasagatta kanjou ga kirei na no ka kitanai no ka | Whether the suspended feeling is beautiful or dirty |
僕にはまだわからず捨てる宛てもないんだ | boku ni wa mada wakarazu suteru ate mo nai nda | I still don't know that and can't find the place to throw it away |
言葉の裏の裏が見えるまで待つからさ | kotoba no ura no ura ga mieru made matsu kara sa | I'm gonna wait till I can see what's the implication of the implication of the words |
待つくらいならいいじゃないか | matsu kurai nara ii ja nai ka | What's wrong with waiting? |
進む君と止まった僕の | susumu kimi to tomatta boku no | You're going ahead and I stopped going |
縮まらない隙を何で埋めよう? | chijimaranai suki o nani de umeyou? | How can I fill the gap between you and me that cannot be shrunk? |
まだ素直に言葉に出来ない僕は | mada sunao ni kotoba ni dekinai boku wa | As I can't still put that into words honestly |
天性の弱虫さ | tensei no yowamushi sa | I'm a born coward |
この両手から零れそうなほど | kono ryoute kara koboresou na hodo | My love for you seems to overflow from my hands |
君に渡す愛を誰に譲ろう? | kimi ni watasu ai o dare ni yuzurou? | To whom shall I give it over? |
そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ | sonnan doko ni mo ate ga aru wake nai daro | You know, I can't find someone else to give it to |
まだ待つよ | mada matsu yo | I'm gonna wait more |
もういいかい | mou ii kai | Not yet? |
Let me try to find a way to tell you
all the feelings hide inside my broken heart.
If you could be a friend that I could reach for,
there's nothing more that I would ever hope for
Every step I've decided to move on,
the strength of your hands always pulling me back.
This is once I will ever want to break out.
Let me sing you an upside down love song.
Hundred thousand miles away from you,
aint no sunshine warming up the orange cloud.
Hundred thousand minutes without you,
aint no any other one could take your place.
Nothing reminding me of your presence,
if only my mind keeps on lying to my heart.
There'll never ever be a turning back,
After leaving all the footprints in your land.
Taking rides on mary-go-round,
all my thoughts and emotions are spinning 'round 'n' 'round.
Now I give you my love, tightly clutched in your hands.
Tell me would you ever try your best to keep it forever.
If your feelings' fading as our clock counting down I know..
It's time to let go
Let me figure out my mind and tell you
all the words i have inside my broken heart
If your voice can bring you closer to me,
then tell me why the hell I wanna meet you so bad.
You should know for sure that I would break down,
if I'm the only one who can't step into your world.
Everytime I've decided to move on,
the presence of you always holding me back.
But this is it, I will not wait. No more.
You have been granted enough chances by now.
Run through thousand miles to come see me,
Break through chains and walls to come get me,
What you waiting for? The world will never disappear!
Now my journey begins, would you take a ride with me?
You and I together, there's nothing can go in between us.
Overwhelmed, I'm breathless. It's the very last time I know..
Cut it out you natural-born coward!
Now I give you my love, give you all of my heart.
Look me in the eyes and promise me you'll cherish forever.
Don't go lying to yourself, making a fool outta yourself I know..
You won't let me go.
It is time now.
Discography
This song was featured on the following albums:
- EXIT TUNES PRESENTS GUMitive from Megpoid
- EXIT TUNES PRESENTS Vocalodream feat. Hatsune Miku
- 天ノ弱
- THEORY -164 feat.GUMI-
- The Legend of 超絶調声師 (The Legend of Chouzetsu Chouseishi)
- EXIT TUNES PRESENTS Vocaloextra feat. GUMI, IA, MAYU
- VOCALOID 超BEST -memories- (Vocaloid Ultra Best -memories-)
- 月刊eta Vol.06 (Gekkaneta Vol.06)
- Memories of GUMI 2009-2013 feat. Megpoid Gekan
- THIS IS VOCAROCK
- EXIT TUNES PRESENTS THE BEST OF GUMI from Megpoid
- EXIT TUNES PRESENTS NUMBERS
- VOCALOID Masterpiece Collections feat. GUMI 09-11
- EXIT TUNES PRESENTS GUMissimo from Megpoid ― 10th ANNIVERSARY BEST ―
- SPACE DIVE!! feat. GUMI
An English version featuring Megurine Luka was featured on the following album:
A version featuring MAYU was featured on the following album:
A cover of this song for the game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku was featured on the following albums:
Notable Derivatives
![]() |
SymaG's cover |
Featuring: SymaG |
NN / YT |