Song title | |||
"大時代" Simplified Chinese: 大时代 Pinyin: Dà Shídài English: Great Times | |||
Original Upload Date | |||
November 7, 2015 | |||
Singer | |||
Xin Hua and Yuezheng Ling | |||
Producer(s) | |||
ilem (music, lyrics)
| |||
Views | |||
Reupload: 1,200,000+ | |||
Links | |||
bilibili Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, original ver.) | |||
Description
|
Alternate Versions
Marblue's version |
Upload date: November 7, 2015 |
Featuring: 三無Marblue |
Producer(s): ilem (music, lyrics) |
BB / YT |
ilem's version |
Upload date: December 6, 2015 |
Featuring: ilem and YANHE |
Producer(s): ilem (music, lyrics) |
BB |
Lyrics
Singer | Xin Hua | Yuezheng Ling | Both |
---|
Chinese | Pinyin | English |
等一下要有人和我一起唱哦 | děngyīxià yào yǒu rén hé wǒ yīqǐ chàng o | Somebody's gotta sing along with me |
前略 這時代走的太快 | qiánlüè zhè shídài zǒu de tài kuài | To be brief[1], these times are going too fast |
不知道是好是壞 | bù zhīdào shì hǎo shì huài | Don't know what's right or wrong[2] |
越判斷 越混亂 | yuè pànduàn yuè hǔnluàn | The more we judge the messier it is |
不該看的別看 先別管 | bù gāi kàn de bié kàn xiān biéguǎn | Don't look at what you shouldn't, just ignore it |
嘿這邊 我站在舞台中間 | hēi zhèbiān wǒ zhàn zài wǔtái zhōngjiān | Hey, over here, I'm standing center stage |
所有人把你目光交給我 | suǒyǒu rén bǎ nǐ mùguāng jiāogěi wǒ | Everyone give me your attention |
預備 | yùbèi | Ready! |
愛 愛 愛訊號 | ài ài ài xùnhào | Love love love signal |
心隨鼓點一起跳 | xīn suí gǔdiǎn yīqǐ tiào | Heart beating with the beat |
嗨 嗨 大聲叫 | hāi hāi dàshēng jiào | Hey hey shout out loud |
讓世界聽到 喔哦 | ràng shìjiè tīngdào wō o | Let the whole world hear woah-oh |
跳 跳 別停下 | tiào tiào bié tíngxià | Jump jump don't stop |
想那麼多有用嗎 | xiǎng nàme duō yǒuyòng ma | What's the use of thinking so much? |
來 來 浪起來 | lái lái làng qǐlái | Come come make some noise |
歌頌這最好的大時代 | gēsòng zhè zuì hǎo de dà shídài | Sing praise to this greatest of great times |
接上文 這時代拼命奔跑 | jiē shàngwén zhè shídài pīnmìng bēnpǎo | Continuing from above, these times are running desperately |
不知道誰壞誰好 | bù zhīdào shéi huài shéi hǎo | Don't know who's good and who's bad |
越思考 越困擾 | yuè sīkǎo yuè kùnrǎo | The more you think the more vexing it is |
新聞插播廣告 | xīnwén chābō guǎnggào | News cut with commercials |
他們搞 我們笑 | tāmen gǎo wǒmen xiào | They all make us laugh |
要節操還是鈔票 | yào jiécāo háishì chāopiào | Want dignity or banknotes? |
別緊張只是開個小玩笑 | bié jǐnzhāng zhǐ shì kāi gè xiǎo wánxiào | Don't worry, it's just a little joke |
生活舒適 要提高你的素質 | shēnghuó shūshì yào tígāo nǐ de sùzhì | Comfortable life, you need to become a better person |
學知識 談政治 | xué zhīshì tán zhèngzhì | Learn knowledge, talk politics |
我給你講個故事 | wǒ gěi nǐ jiǎng gè gùshì | I'll tell you a story |
想那麼多會累 不理會 | xiǎng nàme duō hui lèi bù lǐhuì | It's tiring to think so much, don't take notice |
嘿今夜 要聽從音樂指揮 | hēi jīnyè yào tīngcóng yīnyuè zhǐhuī | Hey, tonight, gotta follow the music's commands |
所有人把你雙手交給我 | suǒyǒu rén bǎ nǐ shuāngshǒu jiāogěi wǒ | Everyone give me your hands |
再來一次 | zài lái yīcì! | One more time! |
愛 愛 愛訊號 | ài ài ài xùnhào | Love love love signal |
心隨鼓點一起跳 | xīn suí gǔdiǎn yīqǐ tiào | Heart beating with the beat |
嗨 嗨 大聲叫 | hāi hāi dàshēng jiào | Hey hey shout out loud |
讓世界聽到 喔哦 | ràng shìjiè tīngdào wō o | Let the whole world hear woah-oh |
跳 跳 別停下 | tiào tiào bié tíngxià | Jump jump don't stop |
想那麼多有用嗎 | xiǎng nàme duō yǒuyòng ma | What's the use of thinking so much? |
來 來 浪起來 | lái lái làng qǐlái | Come come make some noise |
歌頌這最好的大時代 | gēsòng zhè zuì hǎo de dà shídài | Sing praise to this greatest of great times |
愛 愛 愛訊號 | ài ài ài xùnhào | Love love love signal |
心隨鼓點一起跳 | xīn suí gǔdiǎn yīqǐ tiào | Heart beating with the beat |
嗨 嗨 大聲叫 | hāi hāi dàshēng jiào | Hey hey shout out loud |
讓世界聽到 喔哦 | ràng shìjiè tīngdào wō o | Let the whole world hear woah-oh |
跳 跳 別停下 | tiào tiào bié tíngxià | Jump jump don't stop |
想那麼多有用嗎 | xiǎng nàme duō yǒuyòng ma | What's the use of thinking so much? |
來 來 浪起來 | lái lái làng qǐlái | Come come make some noise |
歌頌這最好的大時代 | gēsòng zhè zuì hǎo de dà shídài | Sing praise to this greatest of great times |
愛 愛 愛訊號 | ài ài ài xùnhào | Love love love signal |
心隨鼓點一起跳 | xīn suí gǔdiǎn yīqǐ tiào | Heart beating with the beat |
嗨 嗨 大聲叫 | hāi hāi dàshēng jiào | Hey hey shout out loud |
讓世界聽到 喔哦 | ràng shìjiè tīngdào wō o | Let the whole world hear woah-oh |
跳 跳 別停下 | tiào tiào bié tíngxià | Jump jump don't stop |
想那麼多有用嗎 | xiǎng nàme duō yǒuyòng ma | What's the use of thinking so much? |
來 來 浪起來 | lái lái làng qǐlái | Come come make some noise |
歌頌這最好的大時代 | gēsòng zhè zuì hǎo de dà shídài | Sing praise to this greatest of great times |
愛 愛 愛 愛 | ài ài ài ài | Love love love love |
心隨鼓點一起跳 | xīn suí gǔdiǎn yīqǐ tiào | Heart beating with the beat |
(這是最好的時代) | (zhè shì zuì hǎo de shídài) | (These are the best of times) |
嗨 嗨 大聲叫 | hāi hāi dàshēng jiào | Hey hey shout out loud |
讓世界聽到 喔哦 | ràng shìjiè tīngdào wō o | Let the whole world hear woah-oh |
(這是最糟的時代) | (zhè shì zuì zāo de shídài) | (These are the worst of times) |
跳 跳 別停下 | tiào tiào bié tíngxià | Jump jump don't stop |
想那麼多有用嗎 | xiǎng nàme duō yǒuyòng ma | What's the use of thinking so much? |
(這就是這個時代) | (zhè jiù shì zhège shídài) | (These are just the times) |
來 來 浪起來 | lái lái làng qǐlái | Come come make some noise |
歌頌這最好的大時代 | gēsòng zhè zuì hǎo de dà shídài | Sing praise to this greatest of great times |
(這是我們的時代) | (zhè shì wǒmen de shídài) | (These are our times) |
English translation by luiysia, with edits by Perfecto Incognito