Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"大好きの天気予報"
Romaji: Daisuki no Tenki Yohou
Official English: Weather Forecast by My Love
Original Upload Date
March 5, 2016
Singer
Kagamine Len
Producer(s)
Kid-P (music)
Crystal-P (arrangement)
ZankyouP (lyrics)
Views
90+
Links
YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube)


Lyrics[]

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Japanese Romaji English
ようやく気付いたんだ yōyaku kizuita nda I finally realized it,
君を大切な理由が kimi o taisetsu na wake ga the reason you're dear to me.
一緒に歩くことが ishho ni aruku koto ga It's because walking together
当たり前すぎていたから atarimae-sugite ita kara became the most natural thing.

僕以外に笑う君を見る度 boku igai ni warau kimi o miru tabi Whenever I saw you smiling at someone else
胸が焦げて mune ga kogete it kept scorching my heart
言葉にできないコトを kotoba ni dekinai koto o making me feel
感じ続けたんだ kanjitsuzuketa nda something I can't put into words.

今すぐ走って 君に会いたいよ ima sugu hashitte kimi ni aitai yo Right now, I want to run to see you.
笑顔だけで晴れ模様 egao dake de hare moyō Your smile is enough to brighten my day.
大好きのキモチ 込めた花束を daisuki no kimochi kometa hanataba o I want to put my feelings of love into a bunch of flowers
あなたに届けたいんだ anata ni todoketai nda and deliver them to you.

ようやく気付いたんだ yōyaku kizuita nda I finally noticed it,
君が泣きそうだったこと kimi ga naikisō datta koto that you were about to cry,
不安なことだらけで fuan na koto darake de because, being full of worries,
何も伝えなかったから nani mo tsutaenakatta kara I didn't tell you anything.

自分のキモチ捕まえて jibun no kimochi tsukamaete Although I didn't try
分かろうとしないのに wakarō to shinai no ni to get a grip on my own feelings,
誰かにとられることを dareka ni torareru koto o I worried that
心配してたんだ shinpai shiteta nda someone would take you away.

抱きしめた君の耳が真っ赤なら dakishimeta kimi no mimi ga makka nara If your ears blush brightly when I hold you,
期待してもいいのかな? kitai shite mo ii no ka na? should that let me be hopeful?
これからもずっと 一番好きだよ korekara mo zutto ichiban suki da yo You'll keep on being my favourite person.
特別大好きなんだ tokubetsu daisuki na nda You're my special love.

もう二度と君を不安にさせない mō nidoto kimi o fuan ni sasenai I won't make you worry ever again.
ずっと幸せにするよ zutto shiawase ni suru yo I'll always make you happy.
これからの天気予報を告げるよ korekara no tenkiyohō o tsugeru yo Here's the weather forecast from now on.
大好きが降り注ぐよ daisuki ga furisosogu yo It's a downpour of "I love you".

言葉にできない あふれる思いを kotoba ni dekinai afureru omoi o I want to put all my inexpressible gushing feelings
大好きに全部込めて daisuki ni zenbu komete into an "I love you"
抱きしめた腕に 大好きの雨を dakishimeta ude ni daisuki no ame o and over and over deliver to you
何度も届けたいんだ nandomo todoketai nda a rain of love into your embracing arms.

English translation by ElectricRaichu

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Advertisement