Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Dream Map
Song title
"夢地図"
Romaji: Yume Chizu
English: Dream Map
Original Upload Date
April 30, 2011
Singer
GUMI
Producer(s)
40mP (music, lyrics, illustration)
旡衣 (illustration)
Views
730,000+ (NN), 460,000 (YT), 8,600+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / piapro Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
現実に躓いて 夢の前で転がって genjitsu ni tsumazuite yume no mae de korogatte If I tripped over reality, fell down in front of my dreams,
うまく辿り着けなかったとして umaku tadoritsukenakatta to shite And couldn’t end up anywhere good,
原因はいつだって僕の内側にあって gen'in wa itsu datte boku no uchigawa ni atte The source would invariably be within me,
打開する術をいつも探してる dakai suru sube o itsumo sagashiteru And I’d search forever for a way to break the deadlock,

生まれた場所から死んでいく場所まで umareta basho kara shinde iku basho made Even though it wouldn’t be so much of a distance
そんなに離れていないのに sonna ni hanarete inai no ni From the place where I was born to the place where I will die.

遠回り 何度目だ toomawari nandome da How many times will I take a detour?
いつだって迷い続けてる itsu datte mayoitsuzuketeru I’ve forever losing my bearings.
今僕が作り上げるものすべて ima boku ga tsukuriageru mono subete Now everything I’ve built up
無に還ってく mu ni kaetteku Is returning to nothingness.

高い壁にぶつかって 迷う度見失って takai kabe ni butsukatte mayou tabi miushinatte I’m losing sight of my goal every time I collide with high walls and get lost,
大切なものはいつも出発地点に忘れてる taisetsu na mono wa itsumo shuppatsu chiten ni wasureteru And I’m always forgetting important things at the departure points.
振り向いて気がついた あの空の向こうに furimuite ki ga tsuita ano sora no mukou ni I noticed I was reminiscing on what lay beyond that sky,
僕が夢地図に描いたその景色はあった boku ga yume chizu ni egaita sono keshiki wa atta And I saw that that landscape I drew on my dream map was there.

遠回り 今さらだ toomawari imasara da I’m taking a detour at this late stage,
そうやって此処まで来たんだろう sou yatte koko made kita n darou And so I suppose I’ve ended up in this place,
今僕が作り上げるもの全て ima boku ga tsukuriageru mono subete Even if now everything I’ve built up
無に還っても mu ni kaette mo Is returning to nothingness.

苦しんで紡ぎ出す kurushinde tsumugidasu My melodies that are suffering
旋律の一つ一つが senritsu no hitotsu hitotsu ga And spilling forth, one after the next,
僕のこのココロを boku no kono kokoro o Are bringing this heart of mine
空の向こうに連れてゆくんだ sora no mukou ni tsurete yuku nda Along with them beyond that sky.

English translation by MeaningfulUsername

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement