![]() | |||
Song title | |||
"夢喰い白黒バク" Romaji: Yumekui Shirokuro Baku English: Dream Eating Monochrome Baku | |||
Original Upload Date | |||
July 4, 2011 | |||
Singer | |||
Kagamine Len | |||
Producer(s) | |||
Nem (music, lyrics)
madamxx (mix) Ishii Yutaka (guitar) Nikaido Takuto (bass) Tama (illustration., video) | |||
Views | |||
1,000,000+ (NN), 700,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
Based on the baku, a mythical creature that devours dreams. |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
どこから来たの? | doko kara kita no? | Where did I come from? |
どんな姿をしているの? | donna sugata o shite iru no? | What do I look like? |
誰も知らない | dare mo shiranai | No one knows. |
そうさ僕が夢喰い白黒バク | sou sa boku ga yumekui shirokuro baku | That’s right, I am a dream-eating monochrome baku |
これはお嬢さん | kore wa ojousan | Is this lady |
夜中眠れずにいるのかい? | yonaka nemurezu ni iru no kai? | Having trouble sleeping in the dead of night? |
それなら僕が | sore nara boku ga | In that case, |
魔法をかけてあげようか | mahou o kakete ageyou ka | How about I cast a spell for you? |
・・・ほら指切りで約束しよう | ...hora yubikiri de yakusoku shiyou | …Look, let’s make a pinky promise |
怖いユメをみた? 僕に任せなよ | kowai yume o mita? boku ni makasena yo | Did you have a scary dream? Leave it to me. |
丸ごと食べてあげよう | marugoto tabete ageyou | I’ll eat it up completely |
もう心配ない ゆっくりお休み | mou shinpai nai yukkuri oyasumi | No more worries; rest in peace. |
嫌なこと 全部忘れてさ | ya na koto zenbu wasurete sa | Forget all those terrible things. |
これはお嬢さん | kore wa ojousan | Does this lady |
また頼みごとがあるって? | mata tanomigoto ga aru tte? | Say she has another favor to ask of me? |
断らないさ | kotowaranai sa | I won’t refuse |
これこそが僕の幸せ | kore koso ga boku no shiawase | Since this is what makes me truly happy |
・・・それならキスで約束しよう | ...sore nara kisu de yakusoku shiyou | …In that case, let’s make a promise with a kiss |
もっとユメをみたい? 僕に任せなよ | motto yume o mitai? boku ni makasena yo | Would you like to dream some more? Leave it to me. |
全部与えてあげよう | zenbu ataete ageyou | I’ll give you everything. |
甘美なストーリー 耽美(たんび)な淫夢(いんむ)を | kanbi na sutoorii tanbi na inmu o | Sweet stories and savory, naughty fantasies |
心ゆくまで召し上がれ | kokoroyuku made meshiagare | Eat up to your heart’s content |
もっと、もっと望めばいい | motto, motto nozomeba ii | It’s fine if you have more, even more wishes. |
欲望をさらけ出して | yokubou o sarakedashite | Confess your desires. |
もう二度と 抜け出せない | mou nido to nukedasenai | You’ll never again be able |
底なしのパラダイスだ | sokonashi no paradaisu da | To escape from this abysmal paradise |
さあ、月が満ちたなら 役目は終わりさ | saa, tsuki ga michita nara yakume wa owari sa | Well, when the full moon rises, my job is finished. |
お代は・・・分かってるよね? | odai wa...wakatteru yo ne? | The payment will be… You’re well aware, right? |
その瞳の奥 鮮やかな夢 | sono hitomi no oku azayaka na yume | Inside those eyes--- such vivid dreams--- |
全部、全部 貰っていこうか | zenbu, zenbu moratte ikou ka | Shall I take away everything, everything you’ve got? |
惨めな顔だね これが現実 | mijime na kao da ne kore ga genjitsu | What a pitiful face. This is reality. |
君が選んだことだろう? | kimi ga eranda koto darou? | Didn’t you choose this for yourself? |
ユメに溺れたら夢は叶わない | yume ni oboretara yume wa kanawanai | If you just indulge yourself in “dreams”, your dreams will never come true. |
・・・モノクロの世界へようこそ! | ...monokuro no sekai e youkoso! | Welcome to a monochrome world! |
English translation by wingarea
Discography
This song was featured on the following albums:
- Gliese (album)
- from Neverland ~Best of Nem~
- Hatsune Miku -Project DIVA- F Complete Collection
- Vocalotwinkle
- 鏡音リン・レン 10th Anniversary -LODESTAR- (Kagamine Rin Len 10th Anniversary -LODESTAR-) (album)
External Links
Unofficial
- ChordWiki - Music chords (lyrics in Japanese)
- Hatsune Miku Wiki
- Project DIVA Wiki
- Nicopedia
- UtaiteDB
- VocaDB
- Vocaloid Wiki