Song title | |||
"夢ファンファーレ" Romaji: Yume Fanfaare English: Dream Fanfare | |||
Original Upload Date | |||
Oct.11.2018 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku and GUMI halyosy (chorus) | |||
Producer(s) | |||
HoneyWorks (music, lyrics) Nakanishi (guitar) shito (bass) cake (piano) Higuchi Kousuke (drums) Tsutsumi Hiroaki (strings arrangement) Kadowaki Daisuke (strings) Yamako (illus.) Mogelatte (video) | |||
Views | |||
690,000+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast | |||
Description
Originally sung by LIP×LIP. Opening theme for I'm glad I could keep running. |
Lyrics
Main Singer | Miku | GUMI | Both |
---|
Japanese | Romaji | English |
辺りは同じ色 | atari wa onaji iro | Everyone is wearing the same color. |
違う色は指をさされていた | chigau iro wa yubi o sasarete ita | Anyone with a different color is criticized. |
怖くて隠してた | kowakute kakushiteta | I hid it in fear, |
同じ色になりかけていた | onaji iro ni narikakete ita | and tried using the same color everyone else has. |
明日 好きから逃げるな | ashita suki kara nigeru na | Don't scurry from what you like tomorrow. |
胸を張って輝け | mune o hatte kagayake | Stand up and shine. |
世界は広いよ見てごらんよ | sekai wa hiroi yo mite goran yo | Look. The world is much wider than you'd think. |
僕ら わがまま育てて | bokura wagamama sodatete | Let us raise our desires |
媚びず夢を貫け | kobizu yume o tsuranuke | and go catch your dreams without flattery, |
ネガティブな自分置いていこう | negatibu na jibun oite ikou | Let's leave our negative selves behind. |
君の色が綺麗でたった一つで | kimi no iro ga kirei de tatta hitotsu de | Your color is like a single beautiful flower |
世界彩っている花みたいで | sekai irodotte iru hana mitai de | painting the world. |
ほら照れないでいいんだよ顔上げて | hora terenaide ii nda yo kao agete | There's no need to be embarrassed; Raise your face |
特別な君でいて | tokubetsu na kimi de ite | I want you to be just yourself. |
やりたい事やらなきゃ損じゃん?選手宣誓 | yaritai koto yaranakya son jan? senshu sensei | Will it make any sense if you can't do what you want to? That's a player's oath. |
hito no yume sore ja dame! kimi o tanoshime | Don't count on another person's dream! Be happy with yourself! | |
見た目も違うのに | mita me mo chigau no ni | Even though I look completely different, |
同じレール歩かなきゃダメなの? | onaji reeru arukanakya damena no? | do I have to walk on the same rail as everyone? |
“恥ずかしい夢”だって | "hazukashii yume" datte | I had an "embarrassing dream". |
胸の隅に追いやっていた | mune no sumi ni oiyatte ita | I tried to keep it in the corner of my heart. |
いつか 好きは錆びついて | itsuka suki wa sabitsuite | One day, these things I like will corrode, |
忘れ去られ無くなる | wasure sarare naku naru | be lost and completely forgotten. |
そんなの嘘だよ ずっといるよ | sonna no uso da yo zutto iru yo | That's such a mistake! It will last forever in you. |
今も ワクワクになれる | ima mo wakuwaku ni nareru | Even now, the dream would take over your heart, |
夢が胸支配して | yume ga mune shihai shite | and make you extremely excited. |
時間さえ忘れ笑っている | jikan sae wasure waratte iru | You're even forgetting about the time you pass laughing. |
君の色は名前なんてなくて見とれて | kimi no iro wa namae nante nakute mitorete | Your color is so awesome, it needs no name. |
世界輝かせてる星みたいで | sekai kagayakaseteru hoshi mitai de | It's like a star shining through the world. |
合わせなくていいんだよそのままで | awase nakute ii nda yo sono mama de | You don't have to be the same as anyone else, you are special this way. |
特別な君でいて | tokubetsu na kimi de ite | I want you to stay as yourself. |
楽しい事待ってちゃ損じゃん?迎えにいこう | tanoshii koto mattecha son jan? mukae ni ikou | Nothing good will happen if you keep waiting right? Let's go pick those moments! |
君の一歩君が踏み出せ!夢を楽しめ | kimi no ippo kimi ga fumidase! yume o tanoshime | Go take your step further! And enjoy your dreams! |
明日 死んでしまっても | ashita shinde shimatte mo | If I were to die tomorrow, |
後悔はしないように | koukai wa shinai you ni | have I been living this life |
過ごせていますか?胸に聞いて | sugosete imasu ka? mune ni kiite | without any regrets? That I ask myself. |
僕ら “好き”をするために | bokura "suki" o suru tame ni | We are living for the things we "like", |
笑い合う日のために | waraiau hi no tame ni | and the days we laugh. |
生きているんだよ忘れないで | ikite iru nda yo wasurenaide | Don't forget that. |
「届け」 | "todoke" | "Let me reach you with this" |
君の色が綺麗でたった一つで | kimi no iro ga kirei de tatta hitotsu de | Your color is like a single beautiful flower |
世界彩っている花みたいで | sekai irodotte iru hana mitai de | painting the world. |
ほら照れないでいいんだよ顔上げて | hora terenaide ii nda yo kao agete | There's no need to be embarrassed; Raise your face |
特別な君でいて | tokubetsu na kimi de ite | I want you to be just yourself. |
やりたい事やらなきゃ損じゃん?選手宣誓 | yaritai koto yaranakya son jan? senshu sensei | Will it make any sense if you can't do what you want to? That's a player's oath. |
hito no yume sore ja dame! kimi o tanoshime | Don't count on another person's dream! Be happy with yourself! | |
頑張っている君に捧げる夢ファンファーレ | ganbatte iru kimi ni sasageru yume fanfaare | This dream fanfare has been devoted to you for doing your best. |
English translation by RandomAir BGM (updated by Damesukekun)
External Links
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.