Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"夢、時々…"
Romaji: Yume, Tokidoki...
English: Dream Sometimes...
Original Upload Date
November 4, 2010
Singer
Hatsune Miku Append Dark
Producer(s)
marasy (music)
RyuuseiP (lyrics)
katmax (mix, video)
isounagi (illustration)
Views
510,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
いつか呼んだ 名前を繰り返す itsuka yonda namae o kurikaesu A name once called, over and over
奏でた音 虚しく宙に浮かぶだけで kanadeta oto munashiku chuu ni yukabu dake de A played sound, futilely ringing through the air

赤く染まる夕暮れ 時間(とき)はまだ akaku somaru yuugure toki wa mada The red dye of sunset comes, and time...
沈まぬまま あの時のままで止まっていた shizumanu mama ano toki no mama de tomatteita still never subsides, stopped like then

夢の中会える時だけ 手を繋ぎ 寄り添い合う yume no naka aeru toki dake te o tsunagi yorizoiau Only when we meet in a dream do we hold hands, accompany each other,
どうしてそれなのに今 寂しくて… doushite sore nano ni ima sabishikute... So why am I so lonely now...?

離れても変わらずに 愛したい 愛してる hanarete mo kawarazu ni aishitai aishiteru Even when separate, same as ever, I want to love you, I love you
お願い ねぇ 時々 夢でいいから onegai nee tokidoki yume de ii kara Please, hey - sometimes, we can dream,
抱きしめて欲しい dakishimete hoshii So I want you to embrace me...

肩にもたれ 目を閉じ微睡んだ kata ni motare me o toji madoronda Leaning on your shoulder, I closed my eyes and dozed off
撫でてくれた 貴方の手が少し震えてた nadete kureta anata no te ga sukoshi furueteta Brushing me gently, your hand shuddered a little

赤く染まる夕暮れ 見上げると akaku somaru yuugure miageru to The red dye of sunset comes, I look up at it,
貴方は言った「この瞬間が一番好き」と anata wa itta "kono shunkan ga ichiban suki" to And you said, "This moment is my favorite..."

夢の中会える時なら 貴方は笑っているけど yume no naka aeru toki nara anata wa waratteiru kedo When we meet in a dream, you're smiling,
三度目の夢で気付いた 悲しみに・・・ sandome no yume de kizuita kanashimi ni... But in the third dream, I noticed sadness...

向き合って 受け入れる 愛したい 貴方なら mukiatte ukeireru aishitai anata nara For you who I face, accept, and want to love,
お願い ねぇ もう一度 もう一度だけ onegai nee mou ichido mou ichido dake Please, hey - once more, just once more,
抱きしめてくれる? dakishimete kureru? Can you embrace me?

最初の夢 立ち尽くして 俯いたら 目覚めていた saisho no yume tachitsukushite utsuitara mezameteita In the first dream, I was still, hung my head, and woke up
二度目の夢 触れるだけで 涙溢れてしまった nidome no yume fureru dake de namida afurete shimatta In the second dream, I just touched you, and burst into tears

離れても変わらずに 愛したい 愛してる hanarete mo kawarazu ni aishitai aishiteru Even when separate, same as ever, I want to love you, I love you
お願い ねぇ もう一度 もう一度だけ onegai nee mou ichido mou ichido dake Please, hey - once more, just once more,
届くのなら todoku no nara If this could reach you...

暖かいその胸で 愛されて眠りたい atatakai sono mune de aisarete nemuritai In your warm chest, I want to love, I want to sleep
お願い ねぇ もう一度 もう一度だけ onegai nee mou ichido mou ichido dake Please, hey - once more, just once more,
あの日に戻って・・・ ano hi ni modotte... Take us back to that day...

English translation by vgperson

Discography[]

This song was featured on the following album:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement