Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Yakou.png
Song title
"夜行"
Romaji: Yakou
Official English: Nightwalking
Original Upload Date
Jul.17.2019
Singer
Kagamine Len
Hatsune Miku (chorus)
Producer(s)
Netskaya Kudocider (lyrics, music, video)
Views
1,100+ (NN), 100+ (PP), 100+ (YT), 30+ (SC), 100+ (BB)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast / YouTube Broadcast
SoundCloud Broadcast / BiliBili Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
眠い目こすり向かったダンスフロアの nemui manako kosuri mukatta dansufuroa no I rub my sleepy eyes and head for the dancefloor
扉開ければ チルに融けていくワンシーン tobira akereba chiru ni tokete yuku wanshīn where I open the door and melt into the chill-out scene.
パジャマを着たまんまの私とみんなは pajama o kita manma no watashi to minna wa Dressed in pyjamas, I and everyone
それぞれで奇妙なダンスをしたんだ sorezore de kimyō na dansu o shita n da each did our own strange dance.

明方はまだ来ない akegata wa mada konai Daybreak is still to come
明方はまだ来ない akegata wa mada konai Daybreak is still to come
明方はまだ来ない akegata wa mada konai Daybreak is still to come

凍るマネキンたちを横目に向かう私たちは kōru manekin-tachi o yokome ni mukau watashitachi wa Passing with a glance at frozen dolls, we head
その先に待つ仲間のことなどまだ知らない sono saki ni matsu nakama no koto nado mada shiranai to where we wait for people yet unknown,
近い未来に酒を交わし誓い合う仲間たちを chikai mirai ni sake o kawashi chikaiau nakama-tachi o companions with whom we will soon exchange drinks and vows,
夜明けを共に迎う盟友を yoake o tomoni mukau meiyū o sworn friends with whom we await the dawn.

明方はまだ来ない akegata wa mada konai Daybreak is still to come
明方はまだ来ない akegata wa mada konai Daybreak is still to come
明方はまだ来ない akegata wa mada konai Daybreak is still to come
明方はまだ来ない akegata wa mada konai Daybreak is still to come

夜が明けたなら私はどこへ行こう yoru ga aketa nara watashi wa doko e ikō When the new day dawns, I wonder where I shall go.
鳥になって翼広げ tori ni natte tsubasa hiroge I want to become a bird, spread my wings
新たな地平まで飛んでいきたい arata na chihei made tonde ikitai and fly to new horizons.
叶わないことかもしれないけど kanawanai koto ka mo shirenai kedo It might be unrealizable
夜明けまではまだあるから yoake made wa mada aru kara but there's still time to go until dawn.

眠い目こすり向かったダンスフロアの nemui manako kosuri mukatta dansufuroa no I rubbed my sleepy eyes and headed for the dancefloor
扉開ければ チルに融けていったワンシーン tobira akereba chiru ni tokete itta wanshīn where I opened the door and melted into the chill-out scene.
パジャマを着たまんまの私とみんなは pajama o kita manma no watashi to minna wa Dressed in pyjamas, I and everyone
それぞれで奇妙なダンスを踊った sorezore de kimyō na dansu o odotta each danced our own strange dance.

明方はまだ来ない akegata wa mada konai Daybreak is still to come
明方はまだ来ない akegata wa mada konai Daybreak is still to come
明方はまだ来ない akegata wa mada konai Daybreak is still to come
明方はまだ来ない akegata wa mada konai Daybreak is still to come

English translation by ElectricRaichu and Netskaya Kudocider

External Links[]

Advertisement