FANDOM


Noctdeco
Song title
"夜行性ハイズ"
Romaji: Yakousei Haizu
Official English: Nocturnal Kids
Original Upload Date
Feb.1.2019
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
DECO*27 (music, lyrics)
Rockwell (arrange)
OTOIRO (movie)
Yuma Saito (director)
No.734 (illust)
ろづ希 (animator)
DMYM (logo design)
Views
450,000+ (NN), 1,600,000+ (YT), 160,000+ (BB)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
片付けたい 忘れていたい katazuketai wasureteitai I wanna clean things up, I wanna forget--
そんな顔でいつまで戦うの また一人で sonna kao de itsu made tatakau no mata hitori de How long do you plan to keep up that fight, with that look on your face? All by yourself, again.
愛しても 愛しても aishite mo aishite mo Now matter how much I love, and love,
その度に傷口が顔を出す 巻き戻すように sono tabi ni kizuguchi ga kao o dasu maki modosu you ni every single time, the wounds would show up, as if rewinding everything.

どうして1から10まで更には100まで呑み込む悲しみだけは doushite ichi kara juu made sarani wa hyaku made nomikomu kanashimi dake wa Why is it that this sadness--of which I've consumed from 1 to 10, and then all the way to 100--
亡くなってくれないの? nakunatte kurenai no? is the only thing that won't go away?
総じて逃げ場もないのに -100から始まる動悸の日々も soujite nigeba mo nai noni minus hyaku kara hajimaru douki no hibi mo I don't have a single place to run to, and yet, those heart-throbbing days that start from -100
匿ってくれないや kakumatte kurenai ya won't give me shelter.

ちゃんと泣いて 無理もしたら chanto naite muri mo shitara Once you've had a good cry and pushed yourself over your limit,
ここへおいでよ いつだって koko e oide yo itsu datte come on over here, no matter when.
これからを沸かせようか kore kara o wakaseyou ka Let's turn our immediate future into an exciting one.

眠たいが寝ない まだ今日が良い nemutai ga nenai mada kyou ga ii We're sleepy, but we won't sleep, for we don't want today to end yet.
僕ら何度だって思い合って 光っていくんだよ bokura nando datte omoiatte hikatte ikun da yo Over and over again, we'll cherish each other, and we'll go on shining.
消せない最低は 理想じゃない kesenai saitei wa risou ja nai The worse experiences we can't erase are some sort of ideal.
なんかハイなシャイがちょうどいいや 救っていたいのさ nanka haina shai ga chou do ii ya sukutte itai no sa This kind of high and shy feeling might be just right. I want to keep being your salvation.

「死にたい」「消えたい」も 異常じゃない "shinitai" "kietai" mo ijou ja nai "I wanna die"; "I wanna disappear"--there's nothing abnormal about those thoughts.
よしよしのシーで秘密会議 ほら吐き出しちゃおう yoshi yoshi no shii de himitsu kaigi hora hakidashichaou There there, on the count of three, let's hold a secret meeting and let everything out, come on.
君は泣いたって 綺麗だよ kimi wa naitatte kirei da yo You're still beautiful, even when you cry
さらばアンチビート 前を向いて 笑っていこうじゃない もう saraba anchi biito mae o muite waratte ikou ja nai mou Goodbye, anti-beat. Why don't we look forward and smile from now on? It's about love.

寂しくない 悲しくない sabishikunai kanashikunai I'm not lonely; I'm not sad--
塗り重ねた強がり 深い青 洗い流せたら nuri kasaneta tsuyogari fukai ao arainagasetara layers and layers of bravado we've painted on ourselves. Once we've washed away this deep blue,
バイバイを バイバイを baibai o baibai o let's say bye-bye, bye-bye.
バカみたいな世界にありがとう 探さないでね baka mitai na sekai ni arigatou sagasanaide ne Thank you, to this stupid world. Don't look for us.

そうして僕らは広くも狭くも熱くも寒くもないこの部屋で soushite bokura wa hiroku mo semaku mo atsuku mo samuku mo nai kono heya de Thus in this room that is neither big nor small, neither hot nor cold,
抱き合って息するの dakiatte iki suru no we embrace each other as we breathe, in and out.
常識はずれを外れて 二人だけの愛言葉で鍵をかけたら joushiki hazure o hazurete futari dake no ai kotoba de kagi o kaketara Unusual, maybe, but forget about that. once we've locked it with our love word,
さあどんな夜行をしようか saa donna yakou o shiyou ka where shall we head to for tonight's journey?

だけど痛い だから痛い dakedo itai dakara itai But it hurts. That's why it hurts.
優しさが沁み込んでいく yasashisa ga shimikonde iku Kindness is seeping in.
消毒を始めようか shoudoku o hajimeyou ka Shall we start disinfecting the wounds?

眠たいが寝ない まだ今日が良い nemutai ga nenai mada kyou ga ii We're sleepy, but we won't sleep, for we don't want today to end yet.
声を何度だって送りあって 保ってきましたが koe o nando datte okuriatte tamotte kimashita ga Over and over, we send our voice to each other, and we've persevered until now,
やめよう 逃げよう 大丈夫だよ yameyou nigeyou daijoubu da yo but let's put a stop to it. Let's run away. It'll be all right.
もう寝たっていいの ちゃんと僕が 守ってあげるから mou netatte ii no chanto boku ga mamotte ageru kara You can sleep now--it's okay, I'll protect you.

“おはよう”をしよう また“今日”にしよう “ohayou” o shiyou mata “kyou” ni shiyou Let's say "Good morning." Let's turn this into another "today."
よしよしのシーで秘密会議 ほら吐き出しちゃおう yoshi yoshi no shii de himitsu kaigi hora hakidashichaou There there, on the count of three, let's hold a secret meeting and let everything out, come on.
僕も泣いちゃって やばいから boku mo naichatte yabai kara Now I'm crying too--It's not cool.
さらばアンチビート 前を向いて 笑っていこうじゃない saraba anchi biito mae o muite waratte ikou ja nai Good bye, anti-beat. Why don't we look forward and smile from now on?

弱虫な僕達は 変わっても変わってない yowamushina bokutachi wa kawatte mo kawattenai Being the cowards that we are, even if we do change, we haven't changed.
終わらない 今日もハイズ owaranai kyou mo haizu It's never ending--we're still kids today.

光っていく 光っていく hikatte iku hikatte iku We'll go on on shining. We'll go on on shining.
ツライのは ツライけど tsurai no wa tsurai kedo Painful things will still be painful,
二人で乗り越えるさ futari de norikoeru sa but we shall overcome them with the two of us.

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.