Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"夜行便"
Romaji: Yakoubin
English: Night Express
Original Upload Date
August 13, 2014
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
BaikaP (music, lyrics)
KabeNeko (illustration)
Akihiro Toshikawa (drums)
Views
96,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
見下ろした街の mioroshita machi no The lights flicker
光がちらつく hikari ga chiratsuku in the town I overlook,
音もなく進む oto mo naku susumu Sliding soundlessly
空の夜行便 sora no yakoubin Through the sky, on the night express.
ポケットまさぐって poketto masagutte I ruffle through my pockets
手に取った写真 te ni totta shashin and find photos,
色褪せるものと iroaseru mono to Ones that will fade
色褪せないもの iroasenai mono And ones that won't.

搭乗員が尋ねた toujouin ga tazuneta One of the crew members asked me,
「思い出は要りますか?」 "omoide wa irimasu ka?" "Do you need memories?"
値段は張りますが、 nedan wa harimasu ga, "It will cost extra,
忘れることはないでしょう。」 wasureru koto wa nai deshou." "But then you won't forget."

僕と知らない人が出逢って boku to shiranai hito ga deatte I met a stranger
ひとつの時間を過ごして hitotsu no jikan o sugoshite We passed some time together
何かを失って nanika o ushinatte We lost something,
見つけて掴んだ命に mitsukete tsukanda inochi ni then when we found and seized life again
特別な名前をつけて tokubetsuna namae o tsukete We gave it a special name
泣き止まない君を抱きしめた naki yamanai kimi o dakishimeta And I held you when you couldn't stop crying.
その続きは sono tsuzuki wa And what followed,
その続きは sono tsuzuki wa What followed...

斜め前の人が naname mae no hito ga A passenger off to the side in front
不意に立ち上がる fui ni tachiagaru suddenly stands up.
どうやらここで douyara koko de It seems like the passenger
降ろして欲しいらしい oroshite hoshiirashii wants to get off at this stop.
無愛想なレール buaisouna reeru The rails look cross,
気に入らない空 ki ni iranai sora and I don't like this sky.
幸せなものと shiawasena mono to Happy things,
そうではないもの sou de wa nai mono and things that aren't.

搭乗員が応えた toujouin ga kotaeta The crew member replied,
「パイロットはあなたです。」 "pairotto wa anata desu." "The pilot is you."
意識は消えますが、 ishiki wa kiemasu ga, "You will lose consciousness,
あなたらしくていいでしょう。」 anatarashikute ii deshou." but it's appropriate, very characteristic of you."

君と知らない人が出逢って kimi to shiranai hito ga deatte You'll meet a stranger
沢山の涙を知って takusan no namida o shitte With whom you'll learn of a stream of tears,
何かを求めて nanika o motomete With whom you'll seek,
無理だと悟った希望に muri da to satotta kibou ni You'll give it a special meaning
特別な意味を持たせて tokubetsuna imi o motasete And I want you to keep living
その胸に秘めて生きて欲しい sono mune ni himete ikite hoshii with it kept close to your heart.
その続きは sono tsuzuki wa What comes after,
その続きは sono tsuzuki wa What comes after...

僕が消えた世界のどこかで boku ga kieta sekai no dokoka de Somewhere in this world where I'm no longer here
ひとつの時間を過ごして hitotsu no jikan o sugoshite I hope I spent some time
誰かに残せた dareka ni nokoseta That left somebody
思い出があればいいな omoide ga areba ii na With some memories.
特別な名前も要らない tokubetsuna namae mo iranai It doesn't even need a special name.
ただそこにそっと色付けた tada soko ni sotto iro tsuketa It's just I brushed a bit of color on
その続きは sono tsuzuki wa What comes after—
その続きは? sono tsuzuki wa? what comes after...?

見下ろした街の mioroshita machi no The lights fade out
光が消えてく hikari ga kieteku in the town I overlook
音もなく進む oto mo naku susumu As I slide soundlessly through the sky,
空の夜行便 sora no yakoubin on this night express
産声を上げて ubugoe o agete From your first cries,
泣き喚く君の naki wameku kimi no crying and wailing,
未来をこれから mirai o kore kara I can sense
感じていられる kanjite irareru your upcoming future.

English translation by zcatcracker

External Links[]

Advertisement