![]() | |||
Song title | |||
"夜もすがら君想ふ" Romaji: Yomosugara Kimi Omou English: All Night Thinking of You | |||
Original Upload Date | |||
March 27, 2014 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
4,200,000+ (NN), 7,900,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Alternate Versions[]
![]() |
10th Anniversary version |
Upload date: March 27, 2024 |
Featuring: GUMI SV |
Producer(s): Nishizawasan-P (music, lyrics), Goo (drums), TomoboP (mix, mastering), Bete (illustration, movie) |
NN / YT |
![]() |
Leo/need x Kagamine Rin ver. |
Upload date: June 23, 2023 |
Featuring: Hoshino Ichika, Tenma Saki, Mochizuki Honami, Hinomori Shiho, and Kagamine Rin |
Producer(s): TOKOTOKO (music, lyrics) Tobi (illustration) しろいろモード(Roly) (movie) 椎名はる (logo & lyric typography) |
NN / YT |
Cover song by the unit Leo/need for the game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku.
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
僕が生まれる前よりも | boku ga umareru mae yori mo | As if it has been going on |
ずっと昔から続くように | zutto mukashi kara tsuzuku you ni | Since the days from before when I was born, |
そういつも傷付け合って | sou itsumo kizutsukeatte | Yeah, we have always been hurting each other |
また愛し合うのさ | mata aishiau no sa | While loving each other as well. |
結婚や仕事のトークにまた | kekkon ya shigoto no tooku ni mata | Even if talking about marriage and work again |
ちょっと疲れてたとしても | chotto tsukareteta to shite mo | Made me feel a little tired, |
そう僕も他人事なんかじゃない、 | sou boku mo hitogoto nanka janai, | Yeah, I know that it's my life to handle, |
わかってるのさ | wakatteru no sa | Not someone else's. |
明けない夜は無いと | akenai yoru wa nai to | There's no such thing as an endless night, |
夜明け前がただ暗いと | yoake mae ga tada kurai to | It's only the darkness that lies before dawn. |
この先に待つ明日が | kono saki ni matsu asu ga | The tomorrow waiting ahead for us, |
そんなに輝くもんかなぁ? | sonna ni kagayaku mon kanaa? | I wonder, will it shine that brightly? |
今 I Love Youで始まる僕らを | ima I Love You de hajimaru bokura o | And now, starting with an "I Love You", |
もっと照らしてくれよ | motto terashite kure yo | Let it shine on us more. |
変わらない愛や希望の類いもまだ | kawaranai ai ya kibou no tagui mo mada | I want to try believing in |
信じてみたいのさ | shinjite mitai no sa | This kind of unchanging love and hope again. |
ほらI Miss Youって諦めムードでも | hora I Miss You tte akirame muudo demo | And look, even if you are struck with a mood to give up |
wow 蹴飛ばして行けよ | wow ketobashite ike yo | And say, "I Miss You", wow, go and kick it away! |
時代柄暗い話題が街行けど、 | jidaigara kurai wadai ga machi yukedo, | What's stirring up the town is dark due to the nature of the times, |
愛を謳う | ai o utau | Even still, I'll shout out my love for you. |
僕が取るに足らぬ事で | boku ga toru ni taranu koto de | I have always worried |
いつも悩んだりしてるのは | itsumo nayandari shiteru no wa | About insignificant things, |
言っちゃえばアダムとイヴから | icchaeba adamu to ivu kara | And frankly, my worries have been established |
もう決まってたのさ | mou kimatteta no sa | Since the days of Adam and Eve. |
なんとなく恋に落ちて | nantonaku koi ni ochite | For some reason, I fall in love with you, |
いつの間にか本気だって | itsunomanika honki datte | Before I'm aware, I'm serious about it too, |
張り裂けそうな胸の奥を | harisakesou na mune no oku o | I have to be honest about |
打ち明けなくっちゃな | uchiakenakuccha na | The feelings in my chest that felt nearly bursting. |
今 I Love Youで始まる僕らを | ima I Love You de hajimaru bokura o | And now, starting with an "I Love You", |
もっと満たしてくれよ | motto mitashite kure yo | Let it satisfy us more. |
イメージ通りには運ばぬ物としても | imeejidoori ni wa hakobanu mono to shite mo | I want to try believing in us, |
信じてみたいのさ | shinjite mitai no sa | Even if things don't turn out the way I imagined. |
ほらI Miss Youって賞味期限がある | hora I Miss You tte shoumi kigen ga aru | And look, "I Miss You" has an expiration date attached to it, |
Oh Yes 急かしてくれよ | Oh Yes sekashite kure yo | Oh Yes, so you better hurry up! |
時代柄暗い未来が待ち受けど、 | jidaigara kurai mirai ga machi yukedo, | The future waiting for us is dark due to the nature of the times, |
愛を謳う | ai o utau | Even still, I'll shout out my love for you. |
ああどうか夜明けまで | aa douka yoake made | Ah, please, I want to |
君の声が聞きたい | kimi no koe ga kikitai | Hear your voice until dawn. |
いつの時代も代わり映えしなくてさ | itsu no jidai mo kawaribae shinakute sa | Even though it never changes for the better through the ages, |
僕ら同じ事で悩んだり、 | bokura onaji koto de nayandari, | We're still worrying about the same things, |
悲しんだり、 | kanashindari, | Regretting the same things, |
笑ったりしてんのにな | warattari shiten nonina | And laughing about the same things as well. |
解り合うのはそう簡単じゃない | wakariau no wa sou kantan janai | To understand each other is not an easy task, |
ただこんなにも君とリンクしてる、重なっていく | tada konna ni mo kimi to rinku shiteru, kasanatte iku | However, we're linked together so much that we're overlapping! |
今 I Love Youで始まる僕らを | ima I Love You de hajimaru bokura o | And now, starting with an "I Love You", |
もっと照らしてくれよ | motto terashite kure yo | Let it shine on us more. |
変わらない愛や希望の類いもまだ | kawaranai ai ya kibou no tagui mo mada | I want to try believing in |
信じてみたいのさ | shinjite mitai no sa | This kind of unchanging love and hope again. |
ほらI Miss Youって諦めムードでも | hora I Miss You tte akirame muudo demo | And look, even if you are struck with a mood to give up |
wow 蹴飛ばして行けよ | wow ketobashite ike yo | And say, "I Miss You", wow, go and kick it away! |
時代柄暗い話題が街行けど、 | jidaigara kurai wadai ga machi yukedo, | What's stirring up the town is dark due to the nature of the times, |
愛を謳う | ai o utau | Even still, I'll shout out my love for you. |
僕が生まれる前よりも | boku ga umareru mae yori mo | As if it has been going on |
ずっと昔から続くように | zutto mukashi kara tsuzuku you ni | Since the days from before when I was born, |
そういつも傷付け合ってまた | sou itsumo kizutsukeatte mata | Yeah, we have always been hurting each other |
愛し合うのさ | aishiau no sa | While loving each other as well. |
English translation by Thai1210
Notable Derivatives[]
![]() |
Natsuiro Matsuri's cover |
Featuring: Natsuiro Matsuri |
YT |
Discography[]
This song was featured on the following albums:
- ぼくの魔法使い (Boku no Mahoutsukai) (album)
- EXIT TUNES PRESENTS GUMissimo from Megpoid ― 10th ANNIVERSARY BEST ― (album)
A cover of this song for the game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku was featured on the following albums: