Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"外見と内面"
Romaji: Gaiken to Naimen
English: Outwards and Inwards
Original Upload Date
April 26, 2012
Singer
Hatsune Miku Append Dark
Producer(s)
Scop (music, lyrics)
Mina (水奈) (illustration)
Views
360,000+ (NN), 110,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
怖い 壊されることが kowai kowasareru koto ga I'm scared of being destroyed,
弱いとこを見せるのが yowai toko o miseru no ga And scared of showing my weakness
顔色伺って ぎこちなく笑って kaoiro ukagatte gikochinaku waratte I don't show it on my face, I awkwardly laugh;
痛いんだ 無様なんだ 惨めなんだ itai nda buzama nanda mijime nanda But it pains me, it's unsightly, it's miserable...

塗り重ねてきた嘘は nurikasanete kita uso wa With all these lies I've painted on,
汚れては消えないままで yogorete wa kienai mama de The dirt will never wash away
傷つかないためだけの kizutsukanai tame dake no There was enough kindness that I wouldn't be hurt,
優しさなど 消えてしまえ yasashisa nado kiete shimae But even that... is going away...

想いは言葉にならずに omoi wa kotoba ni narazu ni My feelings can't turn into words
内から外へと変換されてく uchi kara soto e to henkan sareteku As they're moved from inside to out...
笑って 笑って 笑って waratte waratte waratte I laugh, I laugh, I laugh,
でも心の中 僕は泣くんだよ demo kokoro no naka boku wa naku nda yo But in my heart, I'm really crying...

悲しくて kanashikute It's so sad...

あなたはいつも楽しげに anata wa itsumo tanoshige ni You're always so pleasant
僕に話しをするんだ boku ni hanashi o suru nda Whenever you talk to me
無邪気な姿が心を照らして mujaki na sugata ga kokoro o terashite Your innocent appearance illuminates your heart;
眩しいんだ もう何も 見えないんだ mabushii nda mou nani mo mienai nda It's so bright, I can't even see anything else...

僕はいつもそうさ boku wa itsumo sou sa I've always been this way;
人の優しさとか 寂しさ hito no yasashisa toka sabishisa Despite people's kindness, I was lonesome,
気付くことが出来なくって kizuku koto ga dekinakutte And I couldn't even notice anymore...
塞ぎ込んだ僕を fusagikonda boku wo I was always moping,
それでもあなたは 強く この手 soredemo anata wa tsuyoku kono te But still you were there, holding my hand so tight,
離さないでくれるんだね hanasanaide kureru nda ne Sure to never let me go...

あなたに優しい人だと思われたくって anata ni yasashii hito da to omowaretakutte I wanted you to think I was a kind person,
また嘘をつくんだよ mata uso o tsuku nda yo So I lied yet again...
あなたは無邪気な姿で心覗くんだ anata wa mujaki na sugata de kokoro nozoku nda But your innocence peered into my heart,
本当の僕を hontou no boku o And saw the real me...

「笑って笑って! "waratte waratte! "Smile! Laugh!
大丈夫だから 分かっているから」 daijoubu dakara wakatte iru kara" Since I understand, since everything will be fine..."
あなたの優しい言葉が 胸に突き刺さって anata no yasashii kotoba ga mune ni tsukisasatte Your gentle words stuck right into my chest,
僕は泣くんだよ 嬉しくて boku wa naku nda yo ureshikute And so I cried... I'm so glad...

English translation by vgperson

External Links

  • piapro - Off-vocal
  • piapro - Off-vocal (with chorus)
  • piapro - Off-vocal (without mastering)

Unofficial

Advertisement