![]() | |||
Song title | |||
"夕暮れツイッター" Romaji: Yuuguru Tsuittaa English: Evening Twitter | |||
Original Upload Date | |||
September 28, 2010 | |||
Singer | |||
SF-A2 miki | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
110,000+ (NN), 17,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Alternate Version[]
![]() |
GUMI version |
Upload date: April 28, 2012 |
Featuring: GUMI |
Featured on the album "Setsuna Plus+".
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
微かに漏れるため息 | kasuka ni moreru tameiki | A sigh slightly comes from my lips |
amaneku aka yake no sora | A bright red all over the sky | |
ひとりぼっちの帰り道 | hitoribocchi no kaerimichi | I'm the only one on my way home |
淋しさを紛らわすの | sabishisa o magirawasu no | I divert my mind from loneliness |
utsumuitecha dame da toka | I ought to stop looking down | |
秋の |
aki no sora wa urusai na | The autumn sky nags me |
そして 野良猫にかめらを向けて | soshite noraneko ni kamera o mukete | And then, the alley cat I aim my camera at |
逃げられて仕舞う | nigerarete shimau | Has run away |
急いで 帰ろう | isoi de kaerou | I have to hurry home |
ただいま! @お帰り(^ω @お疲れサマー | tada ima! o kaeri otsukare samaa | im home! @hello (^ω @how r u~? |
そんな 他愛も無い | sonna tawai mo nai | Only that petty relation |
繋がりだけが リアル | tsunagari dake ga riaru | Sounds real |
黄昏と私の 自己嫌悪 | tasogare to watashi no jikokeno | The self-hate of the twilight and me |
思ったより 何だか さびしんぼ | omotta yori nandaka sabishinbo | Than I thought, it looks like a lonely man |
仲良しこよしで 呟きあい | nakayoshi koyo shi de tsubuyakiai | We tweet each other in happy harmony |
夕暮れの |
yuugure no tsuittaa | The evening twitterers |
急いで 帰ろう | isoi de kaerou | I have to hurry home |
ただいま おかえり おつかれさま | tada ima okaeri otsukare sama | I'm home - Hello - How are you? |
そんな 形の無い | sonna katachi no nai | Only that shapeless body heat |
体温だけが 刹那 | taion dake ga setsuna | is in a moment |
気付いて お願い 無視しないで | kizuite onegai mushi shinai de | Notice me. Please. Don't ignore me |
見知らぬ 大切な オトモダチ | mishiranu taisetsu na otomodachi | My precious friends who I have never seen |
流れに 流され 五分前の | nagare ni nagasare gofun mae no | Swept down by the stream |
誰かに ただいま | dareka ni tadaima | I say "I'm home" to somebody of 5 minutes ago |
黄昏と私の 自己嫌悪 | tasogare to watashi no jikokeno | The self-hate of the twilight and me |
思ったより 何だか さびしんぼ | omotta yori nandaka sabishinbo | Than I thought, it looks like a lonely man |
仲良しこよしで 呟きあい | nakayoshi koyo shi de tsubuyakiai | We tweet each other in happy harmony |
ひとりぼっちは ひとりじゃないのよ | hitoribocchi wa hitori janai no yo | The only one is not lonely |
English translation by ikuy398
Discography[]
This song was featured on the following albums:
GUMI's version was featured on the following album: