![]() | |||
Song title | |||
"夏祭り" Romaji: Natsu Matsuri English: Summer Festival | |||
Original Upload Date | |||
August 27, 2013 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
N/A | |||
Links | |||
N/A | |||
Description
A Vocaloid cover/arrangement of the original song by JITTERIN' JINN (though based on Whiteberry's more famous cover), used as the ending theme for episode 6 of the anime Watamote. |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
君がいた夏は | kimi ga ita natsu wa | Fireworks in the summertime |
遠い夢の中 | tooi yume no naka | where you were |
空に消えてった | sora ni kietetta | Disappeared over the sky |
打ち上げ花火 | uchiage hanabi | in a faraway dream |
君の髪の香りはじけた | kimi no kami no kaori hajiketa | The scent of your shampooed hair |
浴衣姿がまぶしすぎて | yukatasugata ga mabushisugite | You were so dazzling in your Yukata |
お祭りの夜は胸が騒いだよ | omatsuri no yoru wa mune ga sawaida yo | That my heart skipped a beat on the festival night |
はぐれそうな人ごみの中 | haguresou na hitogomi no naka | Making our way through the press of crowds |
「はなれないで」出しかけた手を | "hanarenaide" dashikaketa te o | "Let's not get lost", I tried to hold out my hand |
ポケットに入れて握りしめていた | poketto ni irete nigirishimeteita | But I clenched it in my pocket instead |
君がいた夏は | kimi ga ita natsu wa | Fireworks in the summertime |
遠い夢の中 | tooi yume no naka | where you were |
空に消えてった | sora ni kietetta | Disappeared over the sky |
打ち上げ花火 | uchiage hanabi | in a faraway dream |
子供みたい金魚すくいに | kodomo mitai kingyosukui ni | You were so crazy about the goldfish scooping |
夢中になって袖がぬれてる | muchuu ni natte sode ga nureteru | Like a little kid that your sleeves got wet |
無邪気な横顔がとても可愛いくて | mujaki na yokogao ga totemo kawaikute | Your innocent profile made you more adorable |
君は好きな綿菓子買って | kimi wa suki na watagashi katte | You were happy buying some cotton candy |
ご機嫌だけど 少し向うに | gokigen da kedo sukoshi muko ni | Found some of your friends a bit over there |
友だち見つけて 離れて歩いた | tomodachi mitsukete hanarete aruita | So I put the distance between the two of us |
君がいた夏は | kimi ga ita natsu wa | Fireworks in the summertime |
遠い夢の中 | tooi yume no naka | where you were |
空に消えてった | sora ni kietetta | Disappeared over the sky |
打ち上げ花火 | uchiage hanabi | in a faraway dream |
神社の中 石段に座り | jinja no naka ishidan ni suwari | We sat on the shrine's stone steps |
ボヤーッとした闇の中で | boyaatto shita yami no naka de | In the darkness that was hazing over |
ざわめきが少し遠く聞こえた | zawameki ga sukoshi tōku kikoeta | The commotion of the crowds became distant |
線香花火マッチをつけて | senkouhanabi macchi o tsukete | Struck a match to light up sparklers |
色んな事話したけれど | ironna koto hanashita keredo | We talked about a bunch of things |
好きだって事が言えなかった | suki datte koto ga ienakatta | But I couldn't even say that I loved you |
君がいた夏は | kimi ga ita natsu wa | Fireworks in the summertime |
遠い夢の中 | tooi yume no naka | where you were |
空に消えてった | sora ni kietetta | Disappeared over the sky |
打ち上げ花火 | uchiage hanabi | in a faraway dream |
君がいた夏は | kimi ga ita natsu wa | Fireworks in the summertime |
遠い夢の中 | tooi yume no naka | where you were |
空に消えてった | sora ni kietetta | Disappeared over the sky |
打ち上げ花火 | uchiage hanabi | in a faraway dream |
空に消えてった | sora ni kietetta | Disappeared over the sky |
打ち上げ花火 | uchiage hanabi | in a faraway dream |
English translation by Jelly Cat
Discography[]
This song is featured on the following album:
- どう考えても私は悪くない (Dou Kangaete mo Watashi wa Warukunai)