Song title | |||
"复制游戏" Traditional Chinese: 複製遊戲 Pinyin: Fùzhì Yóuxì Official English: Copygame | |||
Original Upload Date | |||
August 7, 2021 | |||
Singer | |||
Haiyi and Luo Tianyi | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
130,000+ | |||
Links | |||
bilibili Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
! | ! |
Singer | Haiyi | Luo Tianyi | Both |
---|
Chinese | Pinyin | English |
复制一个你 田野巧克力 | fùzhì yì gè nǐ tiányě qiǎokèlì | Copying one you, open country chocolate |
非常时期 警戒线要要保持距离 | fēicháng shíqí jǐngjièxiàn yào yào bǎochí jùlí | In extraordinary times, be sure to step away from the police barricade |
复制一个你 崩坏了脑筋 | fùzhì yì gè nǐ bēnghuài le nǎojīn | Copying one you, breaking one’s mind to pieces |
枪法算尽 逃不过被被瞄准命运 | qiāngfǎ suànjìn táobùguò bèi bèi miáozhǔn mìngyùn | No matter how skilled you are at using a gun, you still find yourself as a target |
复制一个你 田野巧克力 | fùzhì yì gè nǐ tiányě qiǎokèlì | Copying one you, open country chocolate |
因为预订 警戒线拿拿走别客气 | yīnwèi yùdìng jǐngjièxiàn ná ná zǒu bié kèqì | You’ve made a reservation, after all, so feel free to take the barricade tape home with you |
复制一个你 医院没生意 | fùzhì yì gè nǐ yīyuàn méi shēngyì | Copying one you, a slow day in the hospital |
盘中餐饮 怎样才能引起你注意 | pán zhōng cānyǐn zěnyàng cáinéng yǐnqǐ nǐ zhùyì | What are the dishes do I need to bring, to get your attention directed to me? |
再反转 再再反转 | zài fǎnzhuǎn zài zài fǎnzhuǎn | Turning it around, turning it around again & again |
隔壁枪声又响起 | gébì qiāng shēng yòu xiǎngqǐ | The sound of gunfire breaks out next door |
蒙上了谁的眼 | méng shàng le shéi de yǎn | As it covers someone’s eyes |
再听见 再再听见 | zài tīngjiàn zài zài tīngjiàn | Listening to it, listening to it again & again |
笑着笑着流出眼泪 | xiàozhe xiàozhe liúchū yǎnlèi | I laugh and laugh myself to tears |
也上了膛抵住后背 | yě shàng le táng dǐzhù hòubèi | As I load the gun and presses it on your back |
我不逃离 人间孤僻 | wǒ bù táolí rénjiān gūpì | I won't run, it’s the world that’s unsociable |
千千万万人群中 | qiānqiānwànwàn rénqún zhōng | Among the millions and thousands of people |
哪个人才是你 | nǎge rén cái shì nǐ | Anyone could be you |
别回避 烧掉画笔 | bié huíbì shāo diào huàbǐ | Don’t dodge the issue, burn your brush away |
并非复制品 | bìngfēi fùzhì pǐn | Really, this work isn’t a copy |
庸平俗套也没关系 | yōngpíng sútào yě méiguānxì | Even if it’s mediocre, or filled with clichés, it’s fine on its own |
不讨喜 世界和平 | bù tǎoxǐ shìjiè hépíng | I'm a troublemaker, I can’t stand to see peace & quiet in this world |
千千万万人群中 | qiānqiānwànwàn rénqún zhōng | Among the millions and thousands of people |
你到底藏哪里 | nǐ dàodǐ cáng nǎlǐ | Where the hell are you hiding? |
变透明 我不熟悉 | biàn tòumíng wǒ bù shúxī | I don’t know anything about being a nobody, |
并非想要你 | bìngfēi xiǎng yào nǐ | But at the same time, it’s not like I want you |
反反复复颠倒逻辑 | fǎnfǎnfùfù diāndǎo luójí | Again & again, it goes beyond common sense |
别 别抵抗 就要发烧 | bié bié dǐkàng jiù yào fāshāo | Don’t try to fight back, I’m about to blow |
枪还在手上 | qiāng hái zài shǒu shàng | The gun is still in my hands |
一遍遍发着信号 | yībiànbiàn fāzhe xìnhào | Once & again, I’m sending out this SOS |
co copier co copier | ||
正义的化身 退出这场戏份 | zhèngyì de huàshēn tuìchū zhè chǎng xìfèn | Taking the guise of ‘being in the right’, it's time to step down from this dramatical act |
别 别逃跑 应当正好 | bié bié táopǎo yīngdāng zhènghǎo | Don’t try to run, this should be just right |
枪落到影子上 | qiāng luò dào yǐngzi shàng | The gun falls on top of someone's shadow |
摔碎了谁的糖 | shuāi suì le shéi de táng | As it shatters someone’s sweet candy to pieces |
co copier co copier | ||
可悲又可笑 | kěbēi yòu kěxiào | A tragicomedy |
理所当然的骄傲 | lǐsuǒdāngrán de jiāo'ào | The pride they felt is owed to them by default |
English translation by CoolMikeHatsune22