![]() | |||
Song title | |||
"売れない本の主人公たちへ" Romaji: Urenai Hon no Shujinkoutachi e English: To the Protagonists of Unpopular Books | |||
Original Upload Date | |||
July 20, 2022 | |||
Singer | |||
SEKAI | |||
Producer(s) | |||
Aoya (music, lyrics, video)
| |||
Views | |||
38,000+ (NN), 310,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"I almost never do the things I want to do someday" |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
「あぁ、そうなんだ。意外だ」 | "aa, sou nanda. igai da" | "Huh, so that's how it is. Kinda unexpected." |
「はじめて聞いたから」 | "hajimete kiita kara" | "It's the first I've heard of it." |
「いつからそう思ってた?」 | "itsukara sou omotteta?" | "When did you start thinking that way?" |
「えーいいな、それ」 | "ee ii na, sore" | "Oh, that's a nice one." |
たしか将来なりたい職業はサッカー選手、くらいでした | tashika shourai naritai shokugyou wa sakkaa senshu, kurai deshita | I'm pretty sure that I wanted to be a soccer player when I grew up or something like that |
むやみに肯定できなくて むやみに否定を繰り返し | muyami ni koutei dekinakute muyami ni hitei o kurikaeshi | but I was completely unable to have faith in it, I completely rejected it over and over |
ほんとに知りたかったのは上手に望む方法だ | honto ni shiritakatta no wa jouzu ni nozomu houhou da | What I really wanted to know was how to wish for things in the right way. |
ね、僕にはもう寝て見るだけの夢さえ見られない | ne, boku ni wa mou nete miru dake no yume sae mirarenai | Hey, at this point not even falling asleep will let me dream. |
僕には夢があって 君には夢がないけど | boku ni wa yume ga atte kimi ni wa yume ga nai kedo | I have dreams and you don't |
比べてみたら夢であって 大したものにはならないから | kurabete mitara yume de atte taishita mono ni wa naranai kara | but once you start comparing us, it turns out that having dreams doesn't amount to much. |
君には夢があって 僕には夢がないけど | kimi ni wa yume ga atte boku ni wa yume ga nai kedo | You have dreams and I don't |
大きすぎる夢であって それでも抱かなきゃなにも始まらない | ookisugiru yume de atte soredemo idakanakya nanimo hajimaranai | but when your dreams are too big, insisting on embracing them regardless won't lead to anything. |
「……そうかもな」 | "......sou kamo na" | "...Maybe you're right." |
「それは現実的に考えて?」 | "sore wa genjitsuteki ni kangaete?" | "Be realistic." |
「なるほど、そこがネックかあ」 | "naruhodo, soko ga nekku kaa" | "I see, there's a bottleneck there, huh?" |
そうだ、叶うのならば望んでいたい 報われるのなら頑張りたい | sou da, kanau no naraba nozondeitai mukuwareru no nara ganbaritai | That's right, if my wishes will come true then I want to have them. If my efforts will bear fruit then I want to try my hardest. |
なのにどうしてやりたくない 夢ってなくてはだめですか | na no ni doushite yaritakunai yume tte nakute wa dame desu ka | And yet, how come I don't want to do any of that? Is it bad not to have this "dream" thing? |
やりたいことはなんですか 好きなことはなんですか | yaritai koto wa nan desu ka suki na koto wa nan desu ka | What do I want to do? What do I like? |
え、急に今? って話 もう君には破れる夢さえない | e, kyuu ni ima? tte hanashi mou kimi ni wa yabureru yume sae nai | "Uh, what's with this all of a sudden?" is what I get. You don't even have dreams that could break anymore. |
願えば叶うだなんて 叶った人だけが言った | negaeba kanau da nante kanatta hito dake ga itta | "If you wish for it, it'll come true" is something that only people who had their wishes granted said. |
ある方が珍しいらしい 夢に抱かれて眠った | aru hou ga mezurashii rashii yume ni dakarete nemutta | Seems that's pretty rare. I fell asleep in the arms of a dream, |
きらきら光る他人の夢に | kirakira hikaru tanin no yume ni | a shining dream that belongs to somebody else. |
僕には夢があって 君にも夢があったけど | boku ni wa yume ga atte kimi ni mo yume ga atta kedo | I had dreams and so did you |
好きな色と似あう色が 重ならないこともあるように | suki na iro to niau iro ga kasanaranai koto mo aru you ni | but it's just like how sometimes there's no overlap between the colors you like and those that look good on you. |
君には夢があって 僕にも夢があったから | kimi ni wa yume ga atte boku ni mo yume ga atta kara | You had dreams and so did I |
僕らは選んでいった 嫌になっても嫌にならない方へ | bokura wa erandeitta iya ni natte mo iya ni naranai hou e | so we made a choice, heading towards a path that we won't hate even if we come to hate it. |
English translation by Aruo
Discography[]
This song was featured on the following albums:
- メタファー (Metaphor) (album)
- 随分、見栄えのいい恥ですね。
External Links[]
- piapro - Instrumental