![]() | |||
Song title | |||
"墜落した水" Romaji: Tsuiraku Shita Mizu English: Crashing Water | |||
Original Upload Date | |||
December 29, 2013 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
68,000+ (NN), 18,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (deleted) | |||
Description
|
Lyrics[]
Hazuki no Yume has requested past usages of her translations to be removed. We would normally respect the author's wishes to remove their work. However, given the circumstances under which the request was made, the fact that she previously gave us explicit permission to use her translations (see also Good faith), and the best interest of the fandom, we have decided against removing the translations and only replacing those where another translation of sufficient quality is available. If you have found such a translation and has been checked as accurate, please replace this one or leave a comment with a link to that translation so another editor can replace it.
Japanese | Romaji | English |
打ち上げた霧は混じり気もなくて | uchiageta kiri wa majirige mo nakute | The mist shows no sign of dissipating as it’s shot skyward, |
冴えきった耳は痛みに眩みだして | saekitta mimi wa itami ni kurami dashite | while my thoroughly alert ears have started to feel dazed from the pain. |
暗い 暗い 頭の中は白 砕いては刷り込んで | kurai kurai atama no naka wa shiro kudaite wa surikonde | It’s so dark, so dark. Inside my mind, it’s completely white. Breaking everything apart, and imprinting it onto my brain. |
痛い したい 癒えないような言葉から 絞め殺されていく | itai shitai ienai you na kotoba kara shime korosarete iku | It hurts. I feel that urge. I’m slowly being strangled, starting from the words that don’t seem like they’ll ever heal. |
暗い 暗い 頭の中は黒 融け合っては灰になる | kurai kurai atama no naka wa kuro tokeatte wa hai ni naru | It’s so dark, so dark. Inside my mind, it’s completely black. Everything’s melting together, turning into ash. |
痛い したい 癒えないような言葉さえ 僕を通り抜けてく | itai shitai ienai you na kotoba sae boku o toori nuketeku | It hurts. I feel that urge. Even the words that don’t seem like they’ll ever heal are passing right through me. |
English translation by Hazuki no Yume
External Links[]
Unofficial[]
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- Hazuki no Yume - Translation source