Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"地球最後の告白を"
Romaji: Chikyuu Saigo no Kokuhaku o
English: The Earth's Final Confession
Original Upload Date
June 26, 2012
Singer
GUMI
Producer(s)
kemu (music, lyrics)
Suzumu (mastering)
Hatsuko (illustration)
ke-sanβ (video)
Views
5,200,000+ (NN), 9,900,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Alternate Versions

IA ver.
Upload date: June 27, 2012
Featuring: IA
Producer(s): kemu (music, lyrics)
MORE MORE JUMP! × Megurine Luka ver.
Upload date: July 19, 2021
Featuring: Kiritani Haruka, Hinomori Shizuku, and Megurine Luka
Producer(s): kemu (music, lyrics)
Atikix (illustration)
YT


Lyrics

Japanese Romaji English
そして君が知らずに 幸せな灰になった後で soshite kimi ga shirazu ni shiawase na hai ni natta ato de And after you, blissfully unaware, turned into happy ashes,
僕は今更 君が好きだって boku wa imasara kimi ga suki datte now, at long last, I say I love you

「大人になりたくないよ」なんて大人ぶってさ "otona ni naritakunai yo" nante otona butte sa "I don't want to grow up" I said, acting grown-up
駆けた 少年の日 kaketa shounen no hi dashing through youthful days
どうやら僕に訪れた 悪戯(いたずら) douyara boku ni odozureta itazura wa At any rate, the prank that befell me
相当タチの悪い 不老不死のおせっかい soutou tachi no warui furoufushi no osekkai was awfully mean-spirited, a meddlesome immortality

神様ステキな プレゼントをありがとう kamisama suteki na purezento o arigatou Thank you, God, for this wonderful present;
なんて 到底 的外れな nante toutei matohazure na alas, it rather missed the point
幼い冗談の奥に 大事に隠した osanai joudan no oku ni daiji ni kakushita I kept it safely hidden among childish jokes,
片思いは 察してくれないんだ kataomoi wa sashite kurenain da so my longings weren't even considered

追い越してく 戻れない憧憬 oikoshiteku modorenai shoukei My aspirations long past, never to come back
好きな人に さよならを suki na hito ni sayonara o so to the one I love, I say goodbye

いつか見た夕焼けは あんなにキレイだったのに itsuka mita yuuyake wa anna ni kirei datta no ni That sunset I saw then was stunning, that's for certain
恋なんて呼ぶには 穢れすぎてしまったよ koi nante yobu ni wa kegare sugite shimatta yo but to call it love would just be a disgrace
そして 君が知らずに 幸せな灰になった後で soshite kimi ga shirazu ni shiawase na hai ni natta ato de And after you, blissfully unaware, turned into happy ashes,
僕は今更 君が好きだった って気付いたよ boku wa imasara kimi ga suki datta tte kizuita yo even to this day, I still loved you. That's what I realised.

百年前の同じ日に 君のおばあちゃんは hyakunen mae no onnaji hi ni kimi no obaachan wa A hundred years ago today, your grandmother said,
同じ事を言ったんだ onaji koto o ittanda the very same thing;
君の孫の曾孫(ひまご)の その最期に kimi no mago no himago no sono saigo ni Upon the death of your grandchild's great-grandchild,
僕はまた一人になる boku wa mata hitori ni naru I'm left alone again

移ろってく メトロポリスと utsurotteku metoroporisu to Facing the metropolis as it fades,
君の名に 花束を kimi no na ni hanataba o in your honor, I offer this bouquet

いつか見た夕焼けは あんなにキレイだったのに itsuka mita yuuyake wa anna ni kirei datta no ni That sunset I saw then was stunning, that's for certain
恋なんて呼ぶには 穢れすぎてしまったね koi nante yobu ni wa kegare sugite shimatta ne but to call it love is just a disgrace, isn't it?
そして 血が流れて 世界が灰になった後で soshite chi ga nagarete sekai ga hai ni natta ato de And after the blood spilled, and the world turned to ash
僕は今でも ふいに君を思い出すんだ boku wa ima demo fui ni kimi o omoidasunda even after all this time, you suddenly come to mind

誰もいない 枯れた世界で daremo inai kareta sekai de With no one around, and the world withered,
悪戯(いたずら)の 意味を知ったよ itazura no imi o shitta yo I realised the meaning behind that prank

臆病 でも今なら言えるんだ okubyou demo ima nara ierun da I'm so timid, but I can say it now;
地球最後の 告白を chikyuu saigo no kokuhaku o I'll say the earth's final confession

いつか見た夕焼けは あんなにキレイだったのに itsuka mita yuuyake wa anna ni kirei datta no ni That sunset I saw then was stunning, that's for certain
恋なんて呼ぶには 遠回りしすぎたよ koi nante yobu ni wa toomawarishi sugita yo but to call it love is just being roundabout.
そして 何もかもが 手遅れの灰になった後で soshite nanimokamo ga teokure no hai ni natta ato de And after everything was ash, too late to be saved
僕は今更 君が好きだって boku wa imasara kimi ga suki datte at long last I know: I still love you,
君が好きだった って言えたよ kimi ga suki datta tte ieta yo I still loved you and finally said so

English translation by vgperson

Discography

This song was featured on the following albums:

IA's version of this song was featured on the following album:

Notable Derivatives

Kano's cover
Featuring: Kano
Producer(s): Loin (arrangement), D (movie)
YT
marasy's piano cover
Producer(s): marasy (piano)
YT
Seijin Dansei San Ningumi's cover
Featuring: Wolpis Carter, Eruno, and Kpon
YT


External Links

Unofficial

Advertisement