![]() | |||
Song title | |||
"地球をあげる" Romaji: Chikyuu o Ageru English: I Give the Earth to You Official English: This Earth, for You | |||
Original Upload Date | |||
March 17, 2018 | |||
Singer | |||
LUMi | |||
Producer(s) | |||
Harumaki Gohan (music, lyrics, illustration, video)
| |||
Views | |||
490,000+ (NN), 980,000+ (YT), 360,000+ (BB) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast | |||
Description
"A song of thinking" |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
昨日の夜から | kinou no yoru kara | Since last night, |
頭から離れない | atama kara hanarenai | I’ve been unable to get it off my mind; |
地球はどうして | chikyuu wa doushite | Why does the sky |
青くなきゃダメなの | aokunakya dame nano | have to be blue? |
私の街は3月なのに | watashi no machi wa sangatsu nano ni | In the city where I live, even in March, |
たまに雪が降るよ | tama ni yuki ga furu yo | snow falls once in a while |
出来損ないの | dekisokonai no | Guess it makes mistakes |
私のように | watashi no you ni | just like a good-for-nothing |
間違えちゃうんだろうな | machigaechaun darou na | like me, huh |
このまま世界を白く | kono mama sekai o shiroku | At this rate, if the world |
包み込んだら | tsutsumikondara | will be enveloped in snow, |
明日私は許そう | ashita watashi wa yurusou | perhaps there could be a day tomorrow |
そんな日もある | sonna hi mo aru | when I could forgive |
地球がほんとに | chikyuu ga honto ni | I don’t know if… |
丸いかはわからない | marui ka wa wakaranai | the earth is really round |
地球が本当は | chikyuu ga hontou wa | It may well |
紅いかもしれない | akai kamo shirenai | be red |
私は思う 世界は全部 | watashi wa omou sekai wa zenbu | I think, the world in its entirety |
誰かの作り物で | dareka no tsukurimono de | is the work of someone’s creation |
もしかしたらクリスマスの | moshikashitara kurisumasu no | Perhaps it could have been |
贈り物かもしれない | okurimono kamo shirenai | a Christmas gift |
今日も世界が回る | kyou mo sekai ga mawaru | Today too, the world turns, |
70億の | nanajuu oku no | watching |
迷子たちを眺めて | maigotachi o nagamete | the 7 billion lost ones |
がんばれと言う | ganbare to iu | saying ‘Do your best!’ |
私は決めた | watashi wa kimeta | I’ve decided, |
地球をあげる | chikyuu o ageru | I’ll give the Earth to you |
きっと君は | kitto kimi wa | I’m certain that you |
こんな星を | konna hoshi o | will make this planet |
誰ひとりの欷泣も無い | dare hitori no kikyuu mo nai | a planet where |
そんな星を作る | sonna hoshi o tsukuru | no one cries |
私世界の秘密 | watashi sekai no himitsu | Guess I figured out |
気付いちゃったよ | kizuichatta yo | the world’s secret |
それが宇宙の最初 | sore ga uchuu no saisho | That might actually be |
かもしれない | kamo shirenai | the very beginning of the universe |
もう帰ろう | mou kaerou | Well, shall we head back? |
Japanese | Romaji | English |
昨日の夜から | kinou no yoru kara | Since yesterday night |
頭から離れない | atama kara hanarenai | I haven’t been able to get it off my mind |
地球はどうして | chikyuu wa doushite | Why does the earth |
青くなきゃダメなの | aokunakya dame nano | Have to be blue? |
私の街は3月なのに | watashi no machi wa sangatsu nano ni | In my town, even in March, |
たまに雪が降るよ | tama ni yuki ga furu yo | Occasionally snow falls |
出来損ないの | dekisokonai no | Like me, |
私のように | watashi no you ni | A good-for-nothing person, |
間違えちゃうんだろうな | machigaechaun darou na | Does it, too, make mistakes? |
このまま世界を白く | kono mama sekai o shiroku | Just like this, if the world |
包み込んだら | tsutsumikondara | Becomes enveloped in white |
明日私は許そう | ashita watashi wa yurusou | Tomorrow, I’ll forgive it |
そんな日もある | sonna hi mo aru | There are also days like that |
地球がほんとに | chikyuu ga honto ni | I don’t know whether the Earth |
丸いかはわからない | marui ka wa wakaranai | Is truly round |
地球が本当は | chikyuu ga hontou wa | The earth might possibly |
紅いかもしれない | akai kamo shirenai | In truth, be red |
私は思う 世界は全部 | watashi wa omou sekai wa zenbu | I think- The whole world |
誰かの作り物で | dareka no tsukurimono de | Might be someone’s creation |
もしかしたらクリスマスの | moshikashitara kurisumasu no | It might even be |
贈り物かもしれない | okurimono kamo shirenai | A Christmas present |
今日も世界が回る | kyou mo sekai ga mawaru | Today, too, the world spins |
70億の | nanajuu oku no | Watching over |
迷子たちを眺めて | maigotachi o nagamete | 7 billion lost children |
がんばれと言う | ganbare to iu | And saying, “Do your best” |
私は決めた | watashi wa kimeta | I have decided |
地球をあげる | chikyuu o ageru | I’ll give you the earth |
きっと君は | kitto kimi wa | Surely, you will |
こんな星を | konna hoshi o | Turn this planet into |
誰ひとりの欷泣も無い | dare hitori no kikyuu mo nai | One where not a single person cries |
そんな星を作る | sonna hoshi o tsukuru | You’ll make that kind of planet |
私世界の秘密 | watashi sekai no himitsu | I’ve found out |
気付いちゃったよ | kizuichatta yo | The world’s secrets |
それが宇宙の最初 | sore ga uchuu no saisho | That might be |
かもしれない | kamo shirenai | The universe’s very beginning |
もう帰ろう | mou kaerou | Let’s go home |
Notable Derivatives
![]() |
DAZBEE's cover |
Featuring: DAZBEE |
YT |
![]() |
Soraru's cover |
Featuring: Soraru |
NN / YT |
Discography
This song was featured on the following albums:
External Links
Unofficial
- VocaDB
- Hatsune Miku Wiki
- Shiopaca - Translation source
- Google Docs - Alternate translation source