Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Shannon 49Days
Song title
"四十九日"
Romaji: Shijuukunichi
Official English: 49 Days
Original Upload Date
September 5, 2022
Singer
Hatsune Miku and GUMI
Producer(s)
Shannon (music, lyrics, animation)
Loin (guitar)
Suwa Keisuke (engineer)
Kiken (animation)
Views
100,000+ (NN), 150,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast

Lyrics

Japanese Romaji Official English
さあ、帰ろうか saa, kaerou ka Well, shall we go home
ほら合図が鳴り終わった hora aizu ga nari owatta You see, the signal has rung
さあ、始めようか saa, hajimeyou ka Well, shall we begin
それは過ぎ去りし sore wa sugisarishi All is over
あるいは繰り返し arui wa kurikaeshi or we should say it repeats itself
四十九日 shijuukunichi The 49 days

さあ、帰ろうか saa, kaerou ka Well, shall we go home
ほら合図が鳴り終わった hora aizu ga nari owatta You see, the signal has rung
さあ、始めようか saa, hajimeyou ka Well, shall we begin
もう戻らない僕らの創世記 mou modoranai bokura no souseiki The genesis we can't return to

僕の中身を見せるにはさ boku no nakami o miseru ni wa sa It's a bit too late to
ちょっと遅すぎたね chotto ososugita ne reveal my true self
ずっと続いてしまう未来のこと zutto tsuzuite shimau mirai no koto I've been feeling terrified of
恐れていたんだよ osorete ita nda yo an eternal future

黒板の文字が読めなくなったら kokuban no moji ga yomenaku nattara If you can't read the words on the blackboard
耳を澄ませて mimi o sumasete then listen carefully
どうか覚えておいてよ douka oboete oite yo and bear the important things
大事なこと daiji na koto in mind

四十九日は危ないぜ shijuukunichi wa abunai ze The 49 days are dangerous
やつらが攫いに来るから yatsura ga sarai ni kuru kara Monsters will come get you
街の隅の暗がりが machi no sumi no kuragari ga The darkness of every corner of the streets
君の手を引いているのさ kimi no te o hiite iru no sa will come take you away

だから dakara So,
毎日花を持ってきてね mainichi hana o motte kite ne bring me flowers every day
水の入れ替えも忘れないで mizu no irekae mo wasurenaide Don't forget to change the water, please
曲がりくねった凸凹な道を magarikunetta dekoboko na michi o Go through the winding bumpy alley,
毎日会いに来てね mainichi ai ni kite ne come visit me every day

さあ、帰ろうか saa, kaerou ka Well, shall we go home
ほら合図が鳴り終わった hora aizu ga nari owatta You see, the signal has rung
さあ、始めようか saa, hajimeyou ka Well, shall we begin
まだ埋まらない僕らの創世記 mada umaranai bokura no souseiki The genesis we still haven't filled up

僕の中身を見せるにはさ boku no nakami o miseru ni wa sa It's a bit too early to
ちょっと早すぎたね chotto hayasugita ne reveal my true self
いつか終わってしまう未来のこと itsuka owatte shimau mirai no koto I've been looking forward to
望んでいたんだよ nozonde ita nda yo the future that will sure end someday

目の前の景色が遠くなったなら me no mae no keshiki ga tooku natta nara If the landscape in front of you becomes distant
耳を澄ませて mimi o sumasete then listen carefully
どうか覚えておいてよ douka oboete oite yo and bear the meaningless things
くだらないこと kudaranai koto in mind

四十九日は危ないぜ shijuukunichi wa abunai ze The 49 days are dangerous
やつらが攫いに来るから yatsura ga sarai ni kuru kara Monsters will come get you
部屋の隅の暗がりが heya no sumi no kuragari ga The darkness of every corner of the room
君の手を引いているのさ kimi no te o hiite iru no sa will come take you away

だから dakara So,
毎日花を持ってきてね mainichi hana o motte kite ne bring me flowers every day
水の入れ替えも忘れないで mizu no irekae mo wasurenaide Don't forget to change the water, please
曲がりくねった凸凹な道を magarikunetta dekoboko na michi o Go through the winding bumpy alley,
毎日会いに来てね mainichi ai ni kite ne come visit me every day

さあ、帰ろうか saa, kaerou ka Well, shall we go home
さあ、試そうか saa, tamesou ka Well, shall we give it a try
この両手に持て余した日々を kono ryoute ni moteamashita hibi o These boring, unimaginative days
あの整然と有り余る日々を ano seizen to ariamaru hibi o and those orderly extra days,
でも君にも見えてしまったなら demo kimi ni mo miete shimatta nara if you can see them too,
さあ、こっちへおいでよ saa, kocchi e oide yo well then, come over here

四十九日は楽しいぜ shijuukunichi wa tanoshii ze The 49 days are fun
やつらが歌っているから yatsura ga utatte iru kara Monsters will be singing
街の隅の暗がりが machi no sumi no kuragari ga The darkness of every corner of the streets
君の手を取っているのさ kimi no te o totte iru no sa will come hold your hands

だけど dakedo However,
そんなに焦らなくていいさ sonna ni aseranakute ii sa there's no need to hurry
これもまた過ぎ去るさ kore mo mata sugisaru sa This will soon be a thing of the past, too
曲がりくねった凸凹な道を magarikunetta dekoboko na michi o Go through the winding bumpy alley,
毎日会いに来てね mainichi ai ni kite ne come visit me every day

まあなんか maa nanka Well,
大した理由なんてないさ taishita riyuu nante nai sa it's nothing special really,
ほらどうしてこれで良いかなんて hora doushite kore de ii ka nante like the reason why "this'll be fine" whatsoever
曲がりくねった凸凹な道を magarikunetta dekoboko na michi o Go through the winding bumpy alley,
毎日会いに来てね mainichi ai ni kite ne come visit me every day

本当は hontou wa In fact,
やつらじゃなくて僕らなのさ yatsura ja nakute bokura nano sa it’s not them, it’s us
でも本当はやっぱやつらかもね demo hontou wa yappa yatsura kamo ne But maybe it’s just them after all
曲がりくねった曖昧な道を magarikunetta aimai na michi o Go through the winding misty alley,
何度も会いに来てね nando mo ai ni kite ne come see me again and again

だから dakara So,
毎日花を持ってきてね mainichi hana o motte kite ne bring me flowers every day
水の入れ替えも忘れないで mizu no irekae mo wasurenaide Don't forget to change the water, please
曲がりくねった凸凹な道を magarikunetta dekoboko na michi o Go through the winding bumpy alley,
毎日会いに来てね mainichi ai ni kite ne come visit me every day

四十九日は短いぜ shijuukunichi wa mijikai ze The 49 days are rather short

四十九日を終えたなら… shijuukunichi o oeta nara… After the 49 days ended…

English translation by Mes

External Links

Unofficial

Advertisement