![]() | |||
Song title | |||
"嘘ップ" Romaji: Usoppu English: Lying | |||
Original Upload Date | |||
September 27, 2013 | |||
Singer | |||
GUMI and Ario | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
120,000+ (NN), 19,000+ (YT), 25,000 (YT, autogen) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (auto-generated by YT) | |||
Description
"椎名もたです。アリオもいるよ。" |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
回る螺子 明日は知らない | mawaru neji ashita wa shiranai | We know nothing of tomorrow, with its spring wound |
僕ら依然 描いては捨てる | bokura izen kaite wa suteru | We throw out the picture we had yet to draw |
浮かぶ雲を くゆらせて遊ぶ | ukabu kumo o kuyurasete asobu | We sway the floating clouds and play around |
触る 見る 悴む 撫でる | sawaru miru kajikamu naderu | We touch, we see, we go numb, we caress |
間違っていて 間違っていて 危うい君の言葉 | machigatte ite machigatte ite ayaui kimi no kotoba | They're mistaken, They're mistaken and dangerous, your words |
それも嘘 これも嘘 どれが本当なの | sore mo uso kore mo uso dore ga hontou na no | This is a lie, that's a lie, what's real? |
ララ 淘汰して 淘汰して どうかして | rara touta shite touta shite douka shite | Lala, Weeding them out, weeding them out - What's wrong? |
僕、つじつま合わせ | boku, tsujitsuma awase | I make things fit |
ララ 想像して 想像して 損得して | rara souzou shite souzou shite sontoku shite | Lala, I fantasize, I fantasize, I gain and lose |
ほら 傷だらけワルツを | hora kizu darake warutsu o | Look, take our waltz covered in bruises, and- |
それはただ眩しく光る | sore wa tada mabushiku hikaru | It's just glowing, blinding us |
それはただ霞んで見える | sore wa tada kasunde mieru | It's just growing foggy, allowing us to see |
最悪だって 最悪だって 落ち込む僕を見てた | saiaku datte saiaku datte ochikomu boku o miteta | "It's the worst, it's the worst"; I could see my depressed self |
それはそうと それはそうと 君はどこにいるの | sore wa sou to sore wa sou to kimi wa doko ni iru no | That's true, that's true, but where are you? |
ララ 存在して 存在していることに | rara sonzai shite sonzai shite iru koto ni | Lala, We exist, and from existing- |
ただ嫌悪を馳せた | tada keno o haseta | We only hurried our self-hatred along |
ララ 紺碧の 紺碧の 瞳に | rara konpeki no konpeki no hitomi ni | Lala, I'm sucked, I'm sucked in |
ただ吸い込まれてく | tada suikomareteku | Into your sapphire eyes |
教えてよ 本当の君を | oshiete yo hontou no kimi o | Tell me, about the real you |
勘違いした 僕らの未来はどこに | kanchigai shita bokura no mirai wa doko ni | For us who misunderstood, where is our future? |
ラララ 大切な 大切なガラクタ | rarara taisetsu na taisetsu na garakuta | Lalala, It's our precious, precious junk |
でも嘘に紛れて | demo uso ni magirete | But it's mixed up with lies |
ただ大切な 大切な思いに | tada taisetsu na taisetsu na omoi ni | But in our precious, precious memories... |
ほら 罪だらけワルツを | hora tsumi darake warutsu o | Look, take our waltz covered in sins, and- |
English translation by AngelSubs
Discography[]
This song was featured on the following albums:
External Links[]
- Pixiv - Illustration