FANDOM


Usotsuki Peter Pan
Song title
"嘘つきピーターパン"
Romaji: Usotsuki Piitaa Pan
English: Liar Peter Pan
Original Upload Date
Oct.18.2013
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Suzumu (music, lyrics)
Saine (illust)
ke-sanβ (video)
yasu (mix, mastering)
Orebanana-P (special thanks)
Views
210,000+
Links
Niconico Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji English
季節は巡って 夏の色も落ちて Kisetsu wa megutte natsu no iro mo ochite The seasons came and went, and the colors of summer faded
肌寒い 秋風の匂い Hadasamui akikaze no nioi The chilly autumn wind's scent

夕暮れの影が もう少し伸びたら Yuugure no kage ga mou sukoshi nobitara And the shadows at sunset stretched just a bit more,
年に一度の大事な日 Nen ni ichido no daiji na hi An important day coming once a year

「あの頃が懐かしい」 "Ano koro ga natsukashii" "Those days were nostalgic."
そんな気がしたのは なんでだろうな。 Sonna ki ga shita no wa nande darou na. That's how I felt, I wonder why?

(すす)り泣き響く 大きな五畳半 Susurinaki hibiku ookina gojouhan Sobs resound in a large, five and a half tatami room
ぽつり独り どこかを見つめて Potsuri hitori dokoka o mitsumete I gazed into the distance, alone and lonely
もしも神様がいるなら想い出は Moshimo kamisama ga iru nara omoide wa If there's a god, then please, don't let these memories
ほどかないでと らしくないこと Hodokanaide to rashiku nai koto be undone, For something that unusual,
願ってたんだ Negatteta nda I had wished

夕立がボクの「いつも」をかき消した Yuudachi ga boku no "itsumo" o kakikeshita By the evening shower, my "always" was erased
人混みも 携帯の音も Hitogomi mo keitai no oto mo Along with the crowd and the sound of cellphones

嘘つきなキミの最期のそれだとか Usotsuki na kimi no saigo no sore da toka That was the liar you's dying "that"
思いたいんだ 弱虫は Omoitai nda yowamushi wa I want to think, merely a weakling

気が付くと 少しずつ Ki ga tsuku to sukoshi zutsu I realize, am I
大人になって いくのかな Otona ni natte iku no kana growing up little by little
このまま Kono mama as things are?

一番奥の席が空く誕生会 Ichiban oku no seki ga aku tanjoukai A birthday party where the innermost chair is empty
寝坊助なキミは また遅刻だ Nebosuke na kimi wa mata chikoku da You, always oversleeping, are late again

おめでとうくらい言わせてよ 照れずに Omedetou kurai iwasete yo terezu ni At least let me say happy birthday without being shy
みんないるから Minna iru kara Come on, everyone's here

(すす)り泣き響く この部屋を照らしてる Susurinaki hibiku kono heya o terashiteru Our sobs resound, illuminating this room
ぽつり ロウソクが一つ消えた Potsuri rousoku ga hitotsu kieta A single candle went out
最終バスには遅れず乗れたかな Saishuu basu ni wa okurezu noreta kana Were you able to catch the last bus without being late?
先に待ってて ボクが着いたら Saki ni mattete boku ga tsuitara Please wait up ahead, because once I arrive
また起こすから Mata okosu kara I'll wake you once again...

おやすみなさい Oyasumi nasai Good night.

もしも神様が本当にいるなら Moshimo kamisama ga hontou ni iru nara If God really does exist,
ほどかないで この唄は Hodokanaide kono uta wa don't let this song be undone

English translation by Coleena Wu

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.