! | Warning: This song contains questionable elements (Death); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"命がけの番人" Romaji: Inochigake no Bannin Official English: The Warden Who Faced Death | |||
Original Upload Date | |||
May 17, 2021 | |||
Singer | |||
VY2 and LUMi | |||
Producer(s) | |||
Dobuno Awa (music, lyrics, illustration, video)
| |||
Views | |||
8,100+ (NN), 22,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics
Singer | VY2 | LUMi | Both |
---|
Japanese | Romaji | Official English |
歩けば道しるべ | arukeba michishirube | Keep walking and you'll find a signpost |
君はどこへ行くの 美しい人 | kimi wa doko e iku no utsukushii hito | Where are you going, lovely lady? |
未来は明るいさ | mirai wa akarui sa | You have a bright future |
頼む、どうか 引き返してよ | tanomu, douka hikikaeshite yo | so please turn back while you still can |
おっと、ほら危険だ | otto, hora kiken da | Whoops, now this is dangerous |
気をつけて | ki o tsukete | Watch your step |
落ち着きのない君を守るのさ | ochitsuki no nai kimi o mamoru no sa | You're anxious, so I'll protect you |
そういう役目を命じられてね | sou iu yakume o meijirarete ne | since that's the role I've been given |
毎晩毎晩 飽きないもんだ | maiban maiban akinai mon da | Night after night, it never ends |
良い子にしなきゃ | ii ko ni shinakya | If you won't be a good girl, |
叱られちゃう! | shikararechau! | then you'll get scolded! |
「だれに?」って聞かれても... | "dare ni?" tte kikarete mo... | "By who?" you ask... |
君がよく知る人だよ | kimi ga yoku shiru hito da yo | it's someone you know all too well |
さあ | saa | Now |
帰ろうよ お嬢さん | kaerou yo ojousan | Let's go home, Miss |
君が今日も眠りにつきますように | kimi ga kyou mo nemuri ni tsukimasu you ni | so you may fall asleep again today |
だめだよ、この先は | dame da yo, kono saki wa | You shouldn't go that way |
行き止まりさ 何も無いんだ | iki tomari sa nani mo nain da | It's a dead end, there's nothing there |
ちょっと待った!大丈夫? | chotto matta! daijoubu? | Wait a minute! Are you alright? |
落ち着いて | ochitsuite | Calm down |
ねえ止まって お願い | nee tomatte onegai | Hey, stop; please |
追いかけて! | oikakete! | follow me! |
落ち着きのない君を見張ること | ochitsuki no nai kimi o miharu koto | You're anxious, so watching over you |
そういう役目を命じられたが | sou iu yakume o meijirareta ga | is supposed to be the role I was given, but |
どうやらその時を待ってたようだ | douyara sono toki o matteta you da | it seems you'd been waiting for an opportunity |
ふとした隙に | futoshita suki ni | to make for a |
逃げたんだ | nigetanda | clean getaway |
心臓が鳴り止まない | shinzou ga nari yamanai | My heart won't stop pounding |
君を早く止めなくちゃ | kimi o hayaku tomenakucha | I have to stop you, and fast |
ねえ | nee | Come here |
帰ろうよ お嬢さん | kaerou yo ojou san | Let's go home, Miss |
君はどこの誰に会いに行くんだい | kimi wa doko no dare ni ai ni yukundai | Who are you going off to see? |
手が汗ばんでいく | te ga asebande iku | My hands are sweating |
結果なんて既に知ってたのに | kekka nante sude ni shitteta no ni | even though I knew exactly how this would end |
良い子だ さあ帰ろう | ii ko da saa kaerou | Good girl, now let's go home |
僕はね、ただ君を救いたいだけ | boku wa ne, tada kimi o sukuitai dake | All I want is to help you |
手を差し出した時 | te o sashidashita toki | When I held out my hand |
僕は強く押されて | boku wa tsuyoku osarete | you reached out and |
落ちていった | ochite itta | shoved me tumbling downwards |
耳に残ったのは | mimi ni nokotta no wa | The only thing I could recall |
遠くに消えていく 小さな足音 | tooku ni kiete iku chiisana ashioto | was your light footsteps growing distant |
声すら出せないまま | koe sura dasenai mama | while my words wouldn't come out |
生ぬるさが音を塞いだ | namanurusa ga oto o seida | as something lukewarm blocked my ears |
English translation by Spicy Sweets
Discography
This song was featured on the following album:
External Links
- Dropbox - Off-vocal and lyrics