! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. |
! |
! | Warning: This song contains questionable elements (horror, references to death); it may be inappropriate for younger audiences.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
Song title | |||
"呪いの世界" Romaji: Noroi no Sekai English: Cursed World | |||
Original Upload Date | |||
November 3, 2007 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
KoohooP (music, lyrics) | |||
Views | |||
13,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
|
Lyrics[]
Hazuki no Yume has requested past usages of her translations to be removed. We would normally respect the author's wishes to remove their work. However, given the circumstances under which the request was made, the fact that she previously gave us explicit permission to use her translations (see also Good faith), and the best interest of the fandom, we have decided against removing the translations and only replacing those where another translation of sufficient quality is available. If you have found such a translation, please replace this one or leave a comment with a link to that translation so another editor can replace it.
Japanese | Romaji | English |
今ここで知るのだ | ima koko de shiru no da | You’re going to know of it, right here, right now. |
オマエの住んでいる街は | omae no sunde iru machi wa | Look at the calendar for the place where you’re living: |
仏滅だらけの暦 | butsumetsu darake no koyomi | it’s riddled with unlucky days. |
さあ その眼で見るのだ | saa sono me de miru no da | Come on, see with your own eyes. |
蝋燭に火を灯せ | rousoku ni hi o tomose | Light the candle and take a look: |
蟲と髑髏がいっぱい | mushi to dokuro ga ippai | there are worms and skulls all over the place. |
一度迷い込んだら | ichido mayoikondara | Once you’ve lost your way and ended up here, |
二度と出口はミツカラナイ… | nidoto deguchi wa mitsukaranai… | you shall never find the way out… |
まるで巨大な生き物だ | marude kyodai na ikimono da | It’s almost like a giant creature. |
もうすぐでお別れだ | mou sugu de owakare da | Very soon, it’ll be time for us to part. |
僕はもう見たくない | boku wa mou mitaku nai | I no longer want to look |
屍人が歩き回っている | shinin ga arukimawatte iru | at this cursed world |
呪いの世界 | noroi no sekai | with all the corpses walking around. |
English translation by Hazuki no Yume
External Links[]
- Hazuki no Yume - Lyrics source
- Hatsune Miku Wiki
- Muzie
- VocaDB