Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"告白"
Romaji: Kokuhaku
English: Confession
Original Upload Date
June 10, 2018
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Kanzaki Iori (music, lyrics)
Views
150,000+ (NN), 770,000+ (YT)
Remaster ver.: 34,000+ (YT, autogen)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
Remaster ver.: YouTube Broadcast (autogenerated by YT)


Lyrics

Japanese Romaji English
知らなけりゃいいことがある。 shiranakerya ii koto ga aru. There are some things I'm better off not knowing.
気づかなければ、幸せなのに。 kizukanakereba, shiawase nano ni. Even though I'd be happy if I didn't notice it.
何を今更後悔しても、 nani o imasara koukai shite mo, Even though whatever I regret now that it's too late,
うまく変われるわけでもないのに。 umaku kawareru wake demo nai no ni. things cannot change for the better.

君のこと大好きだから kimi no koto daisuki dakara I love you and that’s why
伝えたことは悔やまないけど、 tsutaeta koto wa kuyamanai kedo, I don’t regret what I’ve told you, but
それから君と、しゃべれないまま。 sore kara kimi to, shaberenai mama. after that, I still can’t talk with you.
君の顔をうまく見れないまま。 kimi no kao o umaku mirenai mama. I still can’t see your face clearly.

あの時にまた戻れるのなら ano toki ni mata modoreru no nara If I could go back again to that time,
今度はちゃんと言わないから。 kondo wa chanto iwanai kara. I wouldn’t say it properly this time.

今更もう忘れてしまいたいから imasara mou wasurete shimaitai kara Now, I just want to forget all about it,
歩けない僕を笑ってくれよ。 arukenai boku o waratte kure yo. so laugh at me when I can't walk.
もう一度だけ君と会えたなら mou ichido dake kimi to aeta nara If I can meet you just once more,
明日、遊ぶ約束をしよう。 ashita, asobu yakusoku o shiyou. let’s make a promise to play together tomorrow.
ねえ。 nee. Alright?

生まれ変わってまた君に会えたら umarekawatte mata kimi ni aetara If I am reborn and meet you again,
少しは愛されたかな? sukoshi wa aisareta kana? I wonder, will I be loved just a little bit?
これで僕らはお別れなのか、 kore de bokura wa owakare nano ka, With this, is it time for us to say our farewells?
君の顔をうまく見れないまま。 kimi no kao o umaku mirenai mama. While I still can’t see your face clearly.

あの日していた約束さえも、 ano hi shiteita yakusoku sae mo, Even that promise I made that day,
うまく喋れないままでただ過ぎてく。 umaku shaberenai mama de tada sugiteku. I remain unable to talk properly and the days just pass by

また何度でも思い出してしまうから。 mata nandodemo omoidashite shimau kara. Because I end up recalling it over and over again.
君と笑い会えたあの頃をさ。 kimi to warai aeta ano koro o sa. About those days when I could laugh together with you
言わないままでいられるのならば、 iwanai mama de irareru no naraba, If I could be around while not saying anything,
今頃明日が楽しみなのに。 imagoro ashita ga tanoshimi nano ni. then I would be looking forward to this time tomorrow, but alas...

いつだって僕の頭には itsudatte boku no atama ni wa I wonder how many times that smile of yours,
君の笑顔がこびりついて、 kimi no egao ga kobiritsuite, which always stuck inside my head,
どんなに救われただろう。 donna ni sukuwareta darou. has saved me.
これで僕らはお別れなのさ。 kore de bokura wa owakare nano sa. With this, it’s time for us to say our farewells.
僕らあの頃には戻れやしない。 bokura ano koro ni wa modore yashinai. We can’t possibly go back to those times.

あの日していた約束だって、 ano hi shiteita yakusoku datte, Even that promise I made that day,
うまく喋れないあの日々すらも、 umaku shaberenai ano hibi sura mo, and even those days when I can’t speak properly too,
好きだった、全てが。 suki datta, subete ga. I loved it, I loved everything
好きだった、君の全てが。 suki datta, kimi no subete ga. I loved it, I loved everything about you.

今更もう忘れてしまえないから imasara mou wasurete shimaenai kara Even now, I can’t forget about you,
歩けない僕を笑ってくれよ。 arukenai boku o waratte kure yo. so laugh at me when I can't walk.
もう一度だけ君と会えたなら mou ichido dake kimi to aeta nara If I’m able to meet you just once more,
もう一度だけちゃんと言わせて。 mou ichido dake chanto iwasete. just once more, let me say it properly.

今更もう全てが通り過ぎて imasara mou subete ga toorisugite Even now, everything is already in the past
あの日の続きを嘆いたけど ano hi no tsuzuki o nageita kedo I lamented what happened after that day, but
あの頃は、確かに君の ano koro wa, tashika ni kimi no Back on those days, certainly your
声も心も優しさも笑顔も koe mo kokoro mo yasashisa mo egao mo voice, heart, kindness, and smile
僕のもの。 boku no mono. was all mine.

English translation by Hiraethie, corrected by ElectricRaichu

Notable Derivatives

Megater Zero's cover
Featuring: Megater Zero
Producer(s): Megater Zero (encode, mix, video), ろまん西野 (mix)
NN YT


Discography

A remaster of this song was featured in the following albums:

External Links

Official

Unofficial

Advertisement