Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"君の手、僕の手"
Romaji: Kimi no Te, Boku no Te
English: Your Hand, My Hand
Original Upload Date
October 2, 2010
Singer
Hatsune Miku
GUMI (chorus)
Producer(s)
40mP (music, lyrics, illustration)
madamxx (mastering)
Views
440,000+ (NN), 300,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
ふと懐かしい風に吹かれて futo natsukashii kaze ni fukarete Casually standing in a nostalgic wind,
僕たちは互いの手を確かめた bokutachi wa tagai no te o tashikameta we ascertained each other's presence with our hands.
思えばいつも僕の右手に伝わる omoeba itsumo boku no migite ni tsutawaru Looking back, I had always believed in just that warmth
温もりだけを信じていた nukumori dake o shinjite ita conveyed to me through my right hand.

人知れず咲いた花に宿る hitoshirezu saita hana ni yadoru Be soft, be gentle, so that our feelings,
朝露のような想いが一滴 asatsuyu no you na omoi ga hitotsu like the morning dews on a quietly blooming flower,
零れ落ちぬように そっと、そっと koboreochinu you ni sotto, sotto would not spill even one drop.

今、震える僕の手を君がそっと握る ima, furueru boku no te o kimi ga sotto nigiru Now, as you gently hold my shivering hand,
そして測り知れない温もりが僕を包む soshite hakarishirenai nukumori ga boku o tsutsumu infinite warmth surrounds me,
いつの日にか忘れて来たはずの想いが過る itsu no hi ni ka wasurete kita hazu no omoi ga yogiru and my supposedly forgotten feelings flash by.
焦らなくていいさ 君と二人歩いていこう aseranakute ii sa kimi to futari aruite ikou Without being anxious or restless, let's walk on together.

10年先も君と二人でいる姿 juunensaki mo kimi to futari de iru sugata Although I cannot yet see how things will be
僕にはまだ見えないけど boku ni wa mada mienai kedo 10 years from now when we're still by each other's side,
明日の朝に君が隣にいない姿 ashita no asa ni kimi ga tonari ni inai sugata I can't even imagine how it'll be for me
想像さえもできないから souzou sae mo dekinai kara if you're no longer by my side the next morning.

誰かのためじゃなくて dareka no tame ja nakute It is not for just anyone,
君のために歌う唄がある kimi no tame ni utau uta ga aru but for you that I have a song to sing.
目を閉じても手を伸ばせば me o tojite mo te o nobaseba As I close my eyes and extend my hand,
ほら、いつもそこに hora, itsumo soko ni look, it will always be right where you are.

今、小さな君の手を僕がそっと握る ima, chiisana kimi no te o boku ga sotto nigiru Now, as I gently hold your small hand,
すぐに壊れそうな温もりで君を包む sugu ni kowaresou na nukumori de kimi o tsutsumu I surround you with my seemingly frail warmth.
いつの日にも忘れないように刻みながら itsu no hi ni mo wasurenai you ni kizaminagara While I engrave my feelings to always remember,
どんな時だって 君がいれば歩いていける donna toki datte kimi ga ireba aruite ikeru as long as you're with me, I will be able to walk on.

僕の手に宿った不確かな温もりを boku no te ni yadotta futashika na nukumori o So that I may not spill or break
溢さないように 壊さないように kobosanai you ni kowasanai you ni this vague ambivalent warmth in my hand,
間違いだらけの愛も受け止めていく machigai darake no ai mo uketomete yuku I will accept this love, even if it's full of mistakes.

今、震える互いの手を僕らそっと握る ima, furueru tagai no te o bokura sotto nigiru Now, as we gently hold each other's shivering hand,
そして測り知れない温もりに包まれていく soshite hakarishirenai nukumori ni tsutsumarete iku we become surrounded in infinite warmth,
いつの日にか忘れて来たはずの想いが過る itsu no hi ni ka wasurete kita hazu no omoi ga yogiru and our supposedly forgotten feelings flash by.
焦らなくていいさ 君と二人歩いていこう aseranakute ii sa kimi to futari aruite ikou Without being anxious or restless, let's walk on together.

ずっと、二人 歩いていこう zutto futari aruite ikou Always, the two of us will walk together.

English translation by animeyay

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement