Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Kimi no Sonzai
Song title
"君の存在"
Romaji: Kimi no Sonzai
English: You Being There
Original Upload Date
March 4, 2018
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
JUN (lyrics), KOTARO (music)
Ayame (illustration)
Views
143 (NN), 80+ (SC), 100+ (YT)
Links
Niconico Broadcast (deleted) / SoundCloud Broadcast (deleted) / YouTube Broadcast (deleted)


Lyrics[]

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Japanese Romaji English
朝目が覚めた時 asa me ga sameta toki When I woke up this morning
隣にある温もり tonari ni aru nukumori your warmth beside me
悪夢に蝕まれた akumu ni mushibamareta let my heart beat
心臓を鼓動させる shinzō o kodō saseru when it was disturbed by a bad dream.

君の手の優しさも kimi no te no yasashisa mo The kindness of your hands,
君の胸の安らぎも kimi no mune no yasuragi mo the serenity in your heart,
いつでも僕の中にある itsudemo boku no naka ni aru they will always be inside me.

幸せを教えてくれた shiawase o oshiete kureta You who taught me happiness
側にいてくれる soba ni ite kureru and who are here for me,
君の存在が kimi no sonzai ga you're dearer to me
なにより愛しくて nani yori itoshikute than anything.

雨が降ってきた時 ame ga futte kita toki When the rain started to fall,
傘の中の潤い kasa no naka no uruoi getting wet under the umbrella,
社会で荒廃した shakai de kōhai shita you alleviated my feelings
感情を醒まさせた kanjō o samasaseta destroyed by society.

君の声の癒しも kimi no koe no iyashi mo The comfort of your voice,
君の心の和らぎも kimi no kokoro no yawaragi mo the peace in your heart,
いつでも僕の中にある itsudemo boku no naka ni aru they will always be inside me.

幸せを教えてくれた shiawase o oshiete kureta You who taught me happiness
側にいてくれる soba ni ite kureru and who are here for me,
君の存在が kimi no sonzai ga you're dearer to me
なにより愛しくて nani yori itoshikute than anything.

生まれてきてくれて umarete kite kurete You who came to be born
僕と出会ってくれた boku to deatte kureta and meet me,
君の存在は kimi no sonzai wa you being here
ヒカリを輝かせる hikari o kagayakaseru makes the light shine.

幸せを教えてくれた shiawase o oshiete kureta You who taught me happiness
側にいてくれる soba ni ite kureru and who are here for me,
君の存在が kimi no sonzai ga you're dearer to me
なにより愛しくて nani yori itoshikute than anything.

English translation by ElectricRaichu

External Links[]

Advertisement