Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"君のいない世界には音も色もない"
Romaji: Kimi no Inai Sekai ni wa Oto mo Iro mo nai
English: In a World Without You There's Neither Sound Nor Colour
Official English: Without you, this world is void of both color and sound
Original Upload Date
August 14, 2017
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
doriko (music, lyrics)
Akiyama Kensuke (guitar)
Tissue Hime (bass)
nezuki (illustration)
yuuki (video)
Rena Maeda (vocal data provider)
Views
110,000+ (NN), 170,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast (private) / YouTube Broadcast (private)
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
決して1つにはなれない  kesshite hitotsu ni wa narenai I'll soon end up realizing
すぐに気づいてしまうけど sugu ni kizuite shimau kedo that we can never become one,
僕はこんなに脆いから  boku wa konnani moroi kara but since I'm so weak and fragile
君と寄り添うのだろう kimi to yorisou no darou maybe I'll draw close to you.

重ねた分の熱で余計な kasaneta bun no netsu de yokei na There'll be enough warmth
寒さを知るけど samusa o shiru kedo for me to later feel the cold,
手を繋ごうか  te o tsunagou ka but shall we hold hands,
今だけでも ima dake demo just for now?

僅か1秒でいい  wazuka ichibyou de ii Even by a mere second
僕より後にして boku yori ato ni shite please leave after me.
君のいない世界には  kimi no inai sekai ni wa In a world without you
音も色もない oto mo iro mo nai there's neither sound nor colour.
笑う人もいるかな  warau hito mo iru ka na I wonder if someone would laugh,
ただ誰であろうとも tada dare de arou tomo whoever they may be.
そう思えることがいつかあると sou omoeru koto ga itsuka aru to That I'd one day be able to think that way--
自分の知ること以外  jibun no shiru koto igai though I know nothing
僕は何も知らないけど boku wa nani mo shiranai kedo beyond what I find out for myself,
まだ信じていさせて mada shinjite isasete still let me believe it.

晴れていようが 雨だろうが harete iyou ga ame darou ga Is it raining? Is it shining?
閉じたままのカーテンのように tojita mama no kaaten no you ni Without seeing anything,
何も見ないままで嘆いてた nani mo minai mama de nageiteta as if the curtains were drawn,
僕が閉じていたもの boku ga tojite ita mono I lamented what I'd concealed.

窓を開けば眩しすぎて  mado o hirakeba mabushi sugite If I open the window, it'll be so dazzling
目を背けるけど me o somukeru kedo that I'll have to avert my eyes,
大丈夫だよと君は言った daijoubu da yo to kimi wa itta but it's you who said, "It'll be all right!"

一人で生まれてきて  hitori de umarete kite I came into the world alone
一人で今日も眠る hitori de kyou mo nemuru and again today I sleep alone.
そんなこと痛いほど  sonna koto itai hodo I know that so well
分かっているけれど wakatte iru keredo that it hurts,
認めてくれたから  mitomete kureta kara but since you accepted me,
否定してくれたから hitei shite kureta kara since you denied me,
その言葉たちで作られてく sono kotobatachi de tsukurareteku if there's any worth in the heart of mine
僕という心にもしも重さがあるのなら boku to iu kokoro ni moshimo omosa ga aru no nara being made from those words,
二つ分と思いたい futatsubun to omoitai I'd like to feel a double share.

僅か1秒でいい  wazuka ichibyou de ii Even by a mere second
僕より長く在れ boku yori nagaku are stay longer than me.
君のいない世界では  kimi no inai sekai de wa In a world without you
息もできないよ iki mo dekinai yo I can't even breathe.
こんな風に足掻ける konna fuu ni agakeru How much time do I have left
時間もあとどれほど jikan mo ato dorehodo to struggle like this?
大切なことは話しておこう taisetsu na koto wa hanashite okou I leave with you important things to say.

覚えてる 窓辺の席で隣にいた日から oboeteru madobe no seki de tonari ni ita hi kara Since the day we sat next to each other by the window,
君のことをずっと kimi no koto o zutto I've been thinking about you always,
君のことをずっと kimi no koto o zutto I've been thinking about you always.

English translation by ElectricRaichu based on an earlier effort by MC Macron

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Advertisement