! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"君と僕のファインドニューエイジ" Romaji: Kimi to Boku no Faindo Nyuu Eiji English: Finding Our New Age | |||
Original Upload Date | |||
July 19, 2019 (album release date) MV ver.: Oct.15.2021 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
YM (music, lyrics, illustration, video)
| |||
Views | |||
17,000+ (NN), 8,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
Available on the album EXIT TUNES PRESENTS Gumissimo from Megpoid ― 10th ANNIVERSARY BEST ― |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
あの頃は良かったとか 野暮なこと言わないで | anokoro wa yokatta toka yabona koto iwanaide | "Those were the days," huh? C'mon, don't say that, that's stupid |
閉ざした心を開く鍵を見つけに行こう | tozashita kokoro o hiraku kagi o mitsuke ni ikou | Let's go find the key to open our closed hearts |
時代は移り変わり 今日の栄光の陰 | jidai wa utsurikawari kyou no eikou no kage | We're entering a new era The shadow of the present-day glory |
記憶の渦の端っこで待っている | kioku no uzu no hashikko de matte iru | At the edges of the whirlpool of memory, I'm there waiting |
ライトはもう電池切れ 近くにいても気づけないかも | raito wa mou denchigire chikaku ni ite mo kizukenai kamo | The light is already starting to die You probably can't tell I'm here, no matter how close you get |
それでも君を信じているんだ 見つけて欲しいよ | soredemo kimi o shinjite irun da mitsukete hoshii yo | But still, I have faith in you I hope you'll find me |
僕はまだここで生きてるよ 強く、静かに息衝いてるよ | boku wa mada koko de ikiteru yo tsuyoku, shizuka ni ikizuiteru yo | I'm still alive here Strongly, quietly panting in deep breaths |
この手をまた取ってくれたら 今からだって ほら急いで | kono te o mata totte kuretara ima kara datte hora isoide | If you once again take these hands of mine, then from now on, get a move on! |
僕らはまだまだ走れるよ 強く、踏みしめて進んでくよ | bokura wa madamada hashireru yo tsuyoku, fumishimete susundeku yo | We can still run a long, long way Strongly, we shall tread the ground as we advance |
消えちゃいそうな命は今 欲しがってんだ 君だけの歌を | kiechaisou na inochi wa ima hoshigatten da kimi dake no uta o | My life force, appearing to be on the verge of disappearing, is now wishing for your song and your song only |
空を仰げば 吸い込まれそうな青 | sora o aogeba suikomaresou na ao | When you look up at the sky, you feel as though the blue abyss above you will suck you up |
あの頃に見てたのとはもう違う空 | anokoro ni miteta no to wa mou chigau sora | The sky you saw back then was a different sky to the one you're seeing now |
今ここで生きている 選んだのは紛れもなく僕だ | ima koko de ikite iru eranda no wa magire mo naku boku da | I'm alive here right now The one you chose was undoubtedly me |
きっと未来はまだ捨てたもんじゃないかもね | kitto mirai wa mada suteta mon janai kamo ne | I'm sure the future is still going to be a sight worth seeing, probably |
世界が変わるほどの出逢い あの日 僕はまた進めたよ | sekai ga kawaru hodo no deai ano hi boku wa mata susumeta yo | Meeting as the world changes around us That day, I advanced once more |
かつての未来に立っている なのにどうして怖気づいてるんだよ | katsute no mirai ni tatte iru na no ni doushite ojike kizuiterun da yo | You're standing in the ex-future And yet why is it that you're frozen with fear? |
死んでしまう怖さを知らぬ愚かさ(不安だ不安だ怖いよ) | shinde shimau kowasa o shiranu orokasa (fuan da fuan da kowai yo) | Your going to die, your foolishness knows no fear (anxiety, anxiety, it's so scary) |
好きな漫画の続きも読めなくなる そんなのごめんだ | suki na manga no tsuzuki mo yomenaku naru sonna no gomen da | You won't even be able to read those comic books you like I don't like that one bit |
あなたが示してくれた希望 | anata ga shimeshite kureta kibou | You had demonstrated so much hope for me |
涙が塩辛かった日も | namida ga shiokarakatta hi mo | By taking those days when we had cried salty tears |
過ぎた思い出も詰め込んで | sugita omoide mo tsumekonde | Along with the many memories that have passed by and stuffing them all in, |
築こう新たな時代を | kizukou aratana jidai o | Let's build up a new era |
僕はまだここで生きてるよ 強く、静かに息衝いてるよ | boku wa mada koko de ikiteru yo tsuyoku, shizuka ni ikizuiteru yo | I'm still alive here Strongly, quietly panting in deep breaths |
見つけてくれてありがとう さあ行こう ほら急いで | mitsukete kurete arigatou saa ikou hora isoide | Thank you for finding me C'mon, let's go Get a move on! |
僕らは走り続けていくよ 強く、踏みしめて進んでくよ | bokura wa hashiri tsuzukete iku yo tsuyoku, fumishimete susundeku yo | We'll keep running and running Strongly, we shall tread the ground as we advance |
命が歌いたがっている 君の歌 すべての君たちの歌を | inochi ga utaita gatte iru kimi no uta subete no kimitachi no uta o | Our life force wishes to sing your song, all of our songs |
ひとりぼっちじゃないよ | hitoribocchi janai yo | You're not alone |
English translation by MML!opinions!Fun!Chocolate!
Discography
This song was featured on the following albums:
External Links
- piapro - Off vocal, lyrics
- VocaDB
- J-lyrics - Lyrics
- Hatsune Miku wiki