Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song contains questionable elements (references to suicide); it may be inappropriate for younger audiences.
All external links may also contain questionable elements.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.
!
Song title
"君が飛び降りるのなら"
Romaji: Kimi ga Tobioriru no Nara
English: If You’re Gonna Jump
Original Upload Date
December 2, 2017
Singer
Hatsune Miku
Kagamine Rin (chorus)
Producer(s)
Omoi (music, lyrics)
Views
2,000,000+ (NN), 4,300,000+ (YT), 390,000 (YT, autogen)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube)
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Alternate Versions

君が飛び降りるのならば (Kimi ga Tobioriru no Naraba)
In Case You're Gonna Jump
Upload date: October 6, 2020
Featuring: Hatsune Miku
Producer(s): Omoi (music, lyrics), coalowl (video)
NN / YT / YT (auto-gen)


Lyrics

Japanese Romaji English
いきなり歌い始めてごめんね ikinari utai hajimete gomen ne Sorry for starting to sing so abruptly
ちょっとだけそのまま聞いててね chotto dake sono mama kiitete ne Just stay where you are for a bit and listen, okay?
本日お伝えしたいのは honjitsu otsutae shitai no wa What I want to talk to you about today
とっても大事な君のこと! tottemo daijina kimi no koto! Is a very important thing regarding you!

出会った日は覚えてないけど deatta hi wa oboetenai kedo I don’t remember the day we met, but
なんでも知ってるつもりだよ nan demo shitteru tsumori da yo I’m fairly sure I know everything about you
君の長所は真面目なこと kimi no chousho wa majimena koto Your strong point is your diligence
でも中二病がひどい! demo chuunibyou ga hidoi! But you’ve got a serious case of “edgy teenager”!

君が飛び降りるのならば僕は kimi ga tobioriru no naraba boku wa If you’re gonna jump
笑って一緒に飛び降りる waratte issho ni tobioriru I’ll smile and jump with you
止めてくれるとでも思ったか! tomete kureru to demo omotta ka! What, did you think I’d try to stop you?!
僕らの絆を見くびるか! bokura no kizuna o mikubiru ka! Are you making light of the bond between us?!
そして手を繋いで落ちて行こう soshite te o tsunaide ochite yukou So let’s go ahead and fall, with your hand in mine
地面めがけてピースしよう jimen megakete piisu shiyou Let’s flash peace signs at the ground
でもそういえばなにかを demo sou ieba nanika o But wait, now that I think about it
忘れているような・・・ wasurete iru you na... I feel like I’m forgetting something…
ああそうだ!見たいテレビがあった! aa sou da! mitai terebi ga atta! Oh, right! There was that thing I wanted to catch on TV!
やっぱり飛ぶの後でにしませんか! yappari tobu no ato de ni shimasen ka! Yeah, actually, how about we leave the flying thing for later!

君に出会ってからというもの kimi ni deatte kara to iu mono Ever since I met you
全てなんだかおかしくなった subete nandaka okashiku natta Everything’s gotten a little strange
占いなんて信じていなかったけど uranai nante shinjite inakatta kedo I’d never believed in fortune-telling but
たまには良いと思えた tama ni wa ii to omoeta I started feeling like it was useful on occasion

変な音楽に触れて henna ongaku ni furete I was touched by weird music
変な漫画も沢山読んで henna manga mo takusan yonde And read a whole bunch of weird manga
気付いたら僕も君の事 kizuitara boku mo kimi no koto And before I knew it
笑えなくなっていた! waraenaku natte ita! I couldn’t laugh at you anymore!

君が飛び降りるのならば僕は kimi ga tobioriru no naraba boku wa If you’re gonna jump
君よりも先に飛び降りる kimi yori mo saki ni tobioriru I’ll go ahead and jump before you
説得されるとでもおもったか! settoku sareru to demo omotta ka! What, did you think I could be persuaded otherwise?!
僕の馬鹿さを甘く見るな! boku no baka sa o amaku miruna! Don’t underestimate my stupidity!
ぇ何?あの有名ボカロpが e nani? ano yuumei bokaroP ga Wait, what did you say? That famous Vocaloid producer
明日新曲上げるだって? ashita shinkyoku ageru datte? Is going to upload a new song tomorrow?
ってなんでこんな大事な時まで tte nande konna daijina toki made Hang on, it’s such a critical moment right now
Twitter見てんのさ君は・・・ Twitter mitenno sa kimi wa... So why are you still looking at Twitter…
もう僕ら明日それ見なきゃ mou bokura ashita sore minakya Well jeez, we gotta be there to see that tomorrow
この世界にさよならできないじゃん! kono sekai ni sayonara dekinai jan! So we can’t say goodbye to this world just yet!

いつか僕らは itsuka bokura wa Someday, will we be able to understand
ナニモノか分かるかな nanimono ka wakaru kana Just who the heck we are?
そんな未来は sonna mirai wa That kind of future
来る訳はないよな kuru wake wa nai yo na Is highly unlikely, isn’t it

飛び降りる前の確認事項 tobi oriru mae no kakunin jikou Before we jump, I have a checklist of things I need to set in order
ガスの元栓窓の戸締り gasu no motosen mado no tojimari Shutting off the gas stopcock, closing all the windows
ハードディスクは叩き割っとく haadodisuku wa tataki wattoku Smashing my hard drive
・・・のはもったいなくてやめたけど ...no wa mottai nakute yameta kedo …but that felt like a waste, so I stopped

君が飛び降りるのならば僕は kimi ga tobioriru no naraba boku wa If you’re gonna jump
笑って一緒に飛び降りる waratte issho ni tobioriru I’ll smile and jump with you
止めてくれるとでもおもったか! tomete kureru to demo omotta ka! What, did you think I’d try to stop you?!
僕らの絆を見くびるか! bokura no kizuna o mikubiru ka! Are you making light of the bond between us?!
次に僕らが出会う世界でも tsugi ni bokura ga deau sekai demo In the next world where we come across each other
またこんな風になれたらいいね mata konna fuu ni naretara ii ne I hope that once more, we can become just like we are now
生まれ変わったら何になるか umare kawattara nan ni naru ka What will we be reborn as?
本で占ってみようか hon de uranatte miyou ka Shall we try predicting with a divination book?
君は玉ねぎ僕はタイヤ kimi wa tamanegi boku wa taiya You will be an onion, and I will be a tire
やっぱり飛ぶの今度にしませんか・・・? yappari tobu no kondo ni shimasen ka...? Yeah, actually, how about we leave the flying thing for next time…?

本当に飛べる日目指して hontou ni toberu hi mezashite Aiming for the day when we can truly fly
もうちょっとだけ一緒に居ませんか! mou chotto dake issho ni imasen ka! Will you stay with me a little longer?
English translation by novakiaki

! The translation featured on this page still needs corrections. Please have patience while we work to complete the page.

Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Japanese Romaji Official English
いきなり歌い始めてごめんね ikinari utai hajimete gomenne Sorry for starting to sing all of a sudden
ちょっとだけそのまま聞いててね chotto dake sono mama kiitete ne Keep listening to me for a little while
本日お伝えしたいのは honjitsu otsutae shitai no wa Today, I'd like to tell you
とっても大事な君のこと! totte mo daiji na kimi no koto! about you, who's very important!
たまにはケンカもしてきたけど tama ni wa kenka mo shite kita kedo We sometimes had fights, but
だからこそ何でも知ってんだ dakara koso nandemo shittenda that's why I know all about you
君の長所はマジメなこと kimi no chousho wa majime na koto Your strong point is diligence
ただ妄想癖がひどい! tada mousou heki ga hidoi! You've just got a serious habit of delusion!

君が飛び降りるのならば僕は kimi ga tobioriru no naraba boku wa In case you're gonna jump, I'm gonna
笑って一緒に飛び降りる waratte issho ni tobioriru smile and jump together
止めてくれるとでも思ったか! tomete kureru to demo omotta ka! Did you think I'm gonna stop it for you?!
僕らの絆を見くびるか! bokura no kizuna o mikubiru ka! Are you underestimating our bond?!
そして手を繋いで落ちて行こう soshite te o tsunaide ochite ikou And let's hold hands and start falling
地面めがけてピースしよう jimen megakete piisu shiyou Let's give a peace sign towards the ground
でもそういえば何かを demo sou ieba nanika o Oh, by the way I feel like
忘れているような…… wasurete iru you na…… I'm forgetting something……
ああそうだ!見たいテレビがあった! aa sou da! mitai terebi ga atta! Ah, that's right! I had a TV programme that I wanted to watch!
やっぱり飛ぶの後でにしませんか! yappari tobu no ato de ni shimasen ka! Shall we save jumping for later?!

君に出会ってからというもの kimi ni deatte kara to iu mono Ever since I met you
全てとにかくおかしくなった subete tonikaku okashiku natta everything, anyhow, went crazy
占いなんか信じてなかったのに uranai nanka shinjitenakatta no ni I didn't believe in something like fortune telling,
気付けばのめり込んでいた kizukeba nomerikonde ita But I was hooked by the time I realised it
変な音楽ばかりすすめて hen na ongaku bakari susumete You recommended me all these weird music;
変なマンガばかり押し付けて henna manga bakari oshitsukete pushed me to read all these weird manga;
ヒトの人生左右しといて hito no jinsei sayuu shitoite had an influence over my life; and
ふざけんな覚えてろコノヤロー! fuzaken na oboetero kono yaroo! Are you kidding? Better remember this, you bastard!

君が飛び降りるのならば僕は kimi ga tobioriru no naraba boku wa In case you're gonna jump, I'm gonna
君よりも先に飛び降りる kimi yori mo saki ni tobioriru jump before you do
説得されるとでも思ったか! settoku sareru to demo omotta ka! Did you think I could be persuaded?!
僕の馬鹿さを甘く見るな! boku no baka sa o amaku miru na! Don't underestimate my stupidity!
え何?あのマンガの主人公が  e nani? ano manga no shujinkou ga Eh, what? The main character of that manga
今週敵を倒したって? konshuuteki o taoshitatte? beat the enemy in this week's magazine?
って何回言えば分かるんだ  tte nankai ieba wakaru nda Wait, how many times do I have to tell you
僕は単行本派なんだ! boku wa tankoubonhana nda! I'd rather read on comic books!
ああ次が出るのいつだっけ aa tsugi ga deru no itsu dakke Ah, when was it, next one comes out
それ読むまでは絶対許さない! sore yomu made wa zettai yurusanai! I definitely won't forgive you until I read that one!

いつか 僕らは itsuka bokura wa Someday, are we
答え合わせするのかな kotaeawase suru no ka na gonna check our answers?
そんな 未来は sonna mirai wa That sort of future
忘れるまで秘めたまま wasureru made himeta mama will be kept secret until forgotten

さあさあレディース・エン・ジェントルメン saa saa rediisu en jentorumen Well well, ladies and gentlemen
これよりお目にかけますは kore yori ome ni kakemasu wa What you are about to witness is
一世一代の大舞台 isseichidai no oobutai the greatest stage of your life
長くてもどうぞごゆっくり nagakute mo douzo go yukkuri It may be long, enjoy it though

君が飛び降りるのならば僕は kimi ga tobioriru no naraba boku wa In case you're gonna jump, I'm gonna
笑って一緒に飛び降りる waratte issho ni tobioriru smile and jump together
止めてくれるとでも思ったか! tomete kureru to demo omotta ka! Did you think I'm gonna stop it for you?!
僕らの絆を見くびるか! bokura no kizuna o mikubiru ka! Are you underestimating our bond?!
次に僕らが出会う世界でも tsugi ni bokura ga deau sekai demo It'll be nice if we could be like this
またこんな風になれたらいいね mata konna fuu ni naretara ii ne in the world where we meet next
生まれ変わったら何になるか umarekawattara nani ni naru ka Shall we forecast what we'll be reborn as
本で占ってみようか? hon de uranatte miyou ka? using a book?
君は「玉ねぎ」 僕は「タイヤ」 kimi wa "tamanegi" boku wa "taiya" You'll be "onion" I'll be "tire"
やっぱり飛ぶの今度にしませんか……? yappari tobu no kondo ni shimasen ka……? Perhaps we should rearrange our jump for another time……?

ホントのホントーに飛べる日 目指して honto no hontou ni toberu hi mezashite Heading for the day we can jump for real and
もうちょっとだけ一緒に居ませんか! mou chotto dake issho ni imasen ka! Why don't we stay together just for a little more?!

Notable Derivatives

SymaG's cover
Featuring: SymaG
NN / YT


Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement