![]() | |||
Song title | |||
"同級生" Romaji: Doukyuusei English: Classmates | |||
Original Upload Date | |||
November 2, 2014 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
140,000+ (NN), 140,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"Just being mere classmates is not enough." |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
君ははにかんで 私は頬を染めて | kimi wa hanikande watashi wa hou o somete | You acting shy and bashful, and my cheeks growing red |
そんな毎日を 思い描いたら | sonna mainichi o omoiegaitara | Trying to imagine that kind of everyday existence... |
小さな世界が 色づいていくように | chiisana sekai ga irozuite iku youni | Hoping to color this world of mine with that kind of love |
君の温度まで 色がつくように | kimi no ondo made iro ga tsuku youni | To add a bit of your warmth to my canvas |
ひとつ ふたつ 言葉たらずの君から | hitotsu futatsu kotoba tarazu no kimi kara | Hoping for just a word or two from you who is usually so silent, |
ららら ららら 探す恋のカタチ | rarara rarara sagasu koi no katachi | La la la, it's the form of this love I'm searching for... |
ただ 好きよ 好きなの みつめるだけ 恋は育っていく | tada suki yo suki nano mitsumeru dake koi wa sodatte iku | I'm just so in love with you, just staring makes these feelings of mine grow stronger |
今日も明日も ずるい 君は恋のかたまり | kyou mo ashita mo zurui kimi wa koi no katamari | Today, tomorrow too, thoughts of you just teasingly clutter my heart |
ちらり、ちらり 君が話す同級生のこと | chirari, chirari kimi ga hanasu doukyuusei no koto | Catching a glance of you talking to another girl in class, |
ヤキモチ妬きそうだ | yakimochi yakisou da | I can't shake that simmering jealousy |
四角い窓から のぞく景色の中は | shikakui mado kara nozoku keshiki no naka wa | Amongst the scenery, I glimpse when gazing out the window, |
君の足跡で あふれていたんだ | kimi no ashiato de afureteitan da | It seems like traces of you are all over the place |
ひとつ ふたつ つのる不安の種から | hitotsu futatsu tsunoru fuan no tane kara | From these feelings of worry and doubt, |
ららら ららら 芽吹く恋のカタチ | rarara rarara mebuku koi no katachi | La la la, comes the shape of these blossoming feelings in my heart |
嫌よ ダメなの 目があうだけ 何も言えないから | iya yo dame nano me ga au dake nani mo ienai kara | I can't take this, just meeting eye to eye, not being able to say anything |
今日も明日も どうせ ほんのクラスメイトよ | kyou mo ashita mo douse honno kurasumeito yo | Today, tomorrow too, we're just classmates, nothing more |
ちくり、ちくり 痛む胸をごまかすように | chikuri, chikuri itamu mune o gomakasu youni | Hoping to fool that stinging, painful heart of mine for a spell, |
私は席を立つよ | watashi wa seki o tatsu yo | I stand up with some determination... |
ただ 好きよ 好きなの みつめるだけ 恋は育っていく | tada suki yo suki nano mitsumeru dake koi wa sodatte iku | I'm just so in love with you, just staring makes these feelings of mine grow stronger |
今日も明日も ずるい 君は恋のかたまり | kyou mo ashita mo zurui kimi wa koi no katamari | Today, tomorrow too, thoughts of you just teasingly clutter my heart |
近づいていく 君のほうへ ためらう歩幅で | chikazuite iku kimi no hou e tamerau hohaba de | With these hesitant steps, I draw closer to you |
好きよ 好きだよってコト 君は知らないんでしょ | suki yo suki da yo tte koto kimi wa shiranain desho | You don't have a clue about how I feel, do you? |
きっと、きっと ただの、ただの同級生だけど | kitto, kitto tada no, tada no doukyuusei dakedo | Sure, we're nothing but classmates, |
でもね これが これが初めてなの | demo ne kore ga kore ga hajimete nano | But this is the very first time I've felt this way |
だから 少し高い君の肩へ | dakara sukoshi takai kimi no kata e | So I reach up towards that tall shoulder of yours |
今、手をふれてみた | ima, te o furete mita | And try giving it a gentle tap... |
ゴメン、なんでもない・・・ | gomen, nandemonai... | "Sorry...it's nothing..." |
English translation by descentsubs
Discography[]
This song was featured on the following album: