Song title | |||
"右に曲ガール" Romaji: Migi ni Ma Gaaru English: Girlving to the Right[1] | |||
Original Upload Date | |||
January 4, 2015 | |||
Singer | |||
Kasane Teto | |||
Producer(s) | |||
harufuri (music, lyrics) higitune (illustration, video) | |||
Views | |||
1,500,000+ (NN), 3,000,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"A girl persisting with her ego" |
Alternate Versions
Synthesizer V version |
Upload date: April 2, 2023 |
Featuring: Kasane Teto |
Producer(s): harufuri (music, lyrics) |
YT |
One of Teto Synth V's demo songs.
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
前に倣って歩くだけ | mae ni naratte aruku dake | I just walk following someone’s footprints |
泳ぎ出すのは暗がりの眼 | oyogidasu no wa kuragari no manako | The eye of darkness starts to shifts around |
側に座って笑うだけ | soba ni suwatte warau dake | I just laugh as I sit in the sidelines |
相槌を打つだけなら達人 | aizuchi o utsu dake nara tatsujin | If it’s just giving a few nods, then I’m an expert on it |
声に弥立って黙るだけ | koe ni yodatte damaru dake | Surprised by the voice, I just stand there silently |
鼓膜と両の膝が震えてる | komaku to ryou no hiza ga furueteru | Both my eardrums and knees are trembling |
土に潜って観てるだけ | tsuchi ni mogutte miteru dake | I just watch as I dig into the ground |
スタンディングオベーション怖いな | sutandingu obeeshon kowai na | The standing ovation scares me so much |
したい、したい!したいのになぁ | shitai, shitai! shitai no ni naa | I want to, want to! Even though I want to– |
したい、したい!混ぜてくれよ | shitai, shitai! mazete kure yo | I want to, want to! Please include me in! |
したい、したい!したいのに何にもない | shitai, shitai! shitai noni nannimonai | I want to, want to! Even though I want to, I have nothing |
酩酊 | meitei | Intoxicated |
ダラステイラ・ダラステイ | darasuteira darasutei | Darasteira darastei[2] |
空に呑み込まれては泣いてる | sora ni nomikomarete wa naiteru | I cry as the sky swallows me whole |
ダラステイラ・ダラステイ | darasuteira darasutei | Darasteira darastei |
そこに自己は無いのさ | soko ni jiko wa nai no sa | No “self” can be found there |
泥酔 | deisui | Dead drunk |
ダラステイラ・ダラステイ | darasuteira darasutei | Darasteira darastei |
誰もが左を指差しても | daremo ga hidari o yubisashite mo | Even if everybody points to the left |
ダラステイラ・ダラステイ | darasuteira darasutei | Darasteira darastei |
いつもその少女は右に曲ガール | itsumo sono shoujo wa migi ni ma gaaru | That girl will always be girlving to the right |
夢に向かって歩くだけ | yume ni mukatte aruku dake | I just walk towards my dreams |
溺れ出すのはまた別の話 | oboredasu no wa mata betsu no hanashi | Struggling in it is just another story |
其を嘲って笑うだけ | sono o azakette warau dake | I just laugh, scoffing at that |
殻の中から放たれたる槍 | kara no naka kara hanataretaru yari | A spear shoots out from inside the shell |
喉が詰まって黙るだけ | nodo ga tsumatte damaru dake | My throat closes up, I just stand there silently |
息も出来ない位に真空 | iki mo dekinai kurai ni shinkuu | I’m in a vacuum, so I can’t even breathe |
沼に嵌まって観てるだけ | numa ni hamatte miteru dake | I just watch as I become obsessed with it |
希望の射す光が眩しいな | kibou no sasu hikari ga mabushii na | The ray of hope is so dazzling |
痛い、痛い!痛いのになぁ | itai, itai! itai noni naa | It hurts, it hurts! Even though it hurts– |
痛い、痛い!涙が出ちゃう | itai, itai! namida ga dechau | It hurts, it hurts! My tears well up |
痛い、痛い!痛いのに何でもない | itai, itai! itai noni nandemonai | It hurts, it hurts! it hurts, but— No, it's nothing |
酩酊 | meitei | Intoxicated |
ダラステイラ・ダラステイ | darasuteira darasutei | Darasteira darastei |
海に呑み込まれては浮いてる | umi ni nomikomarete wa uiteru | I float as the sea swallows me whole |
ダラステイラ・ダラステイ | darasuteira darasutei | Darasteira darastei |
そこに意思は無いのさ | soko ni ishi wa nai no sa | No “will” can be found there |
泥酔 | deisui | Dead drunk |
ダラステイラ・ダラステイ | darasuteira darasutei | Darasteira darastei |
誰もが左を指差しても | daremo ga hidari o yubisashite mo | Even if everybody points to the left |
ダラステイラ・ダラステイ | darasuteira darasutei | Darasteira darastei |
いつもその少女は右に曲ガール | itsumo sono shoujo wa migi ni ma gaaru | That girl will always be girlving to the right |
酩酊 | meitei | Intoxicated |
ダラステイラ・ダラステイ | darasuteira darasutei | Darasteira darastei |
空に呑み込まれては泣いてる | sora ni nomikomarete wa naiteru | I cry as the sky swallows me whole |
ダラステイラ・ダラステイ | darasuteira darasutei | Darasteira darastei |
そこに君はいないのさ | soko ni kimi wa inai no sa | You can’t be found there |
泥酔 | deisui | Dead drunk |
ダラステイラ・ダラステイ | darasuteira darasutei | Darasteira darastei |
誰もが後ろ指を差しても | daremo ga ushiro yubi o sashite mo | Even if everyone talks behind her back |
ダラステイラ・ダラステイ | darasuteira darasutei | Darasteira darastei |
いつもその少女は右に曲ガール | itsumo sono shoujo wa migi ni ma gaaru | That girl will always be girlving to the right |
English translation by Hiraethie, edited by CoolMikeHatsune22
Translation Notes
Notable Derivatives
Sou's cover |
Featuring: Sou |
Producer(s): Sarito (encode) |
NN / YT |
Eve's cover |
Featuring: Eve |
Producer(s): KaiseP (mix, mastering) |
NN / YT |
Discography
This song was featured on the following album:
External Links
Unofficial
- UTAU Song Database
- VocaDB
- VocaDB - Synthesizer V version