Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"口咲きから花言葉"
Romaji: Kuchisaki Kara Hanakotoba
English: Flower Language, Sweet Talk
Original Upload Date
September 8, 2018
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Hifumi (music, lyrics)
Kkokeiko (illustration)
Views
200,000+ (NN), 790,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
拝啓 最低な僕の haikei saitei na boku no To whom it may concern: the muddiness
心の中に沈んだ濁り kokoro no naka ni shizunda nigori Has sunk to the center of my wretched core.
吸って 吐いて 泣いていた sutte haite naite ita I’ve inhaled it, exhaled it, and wept it,
君の言葉ごと曇らせる kimi no kotobagoto kumoraseru But your words are making me frown.

生涯 後悔を引きずって shougai koukai o hikizutte I’m dragging this regret behind me all my life
笑ったふりで嘆く僕に waratta furi de nageku boku ni And grieving while pretending to smile;
ずっと ずっと 胸の奥でぎゅっと zutto zutto mune no oku de gyutto Thus, nothing about you will ever, ever
鳴り止まないんだ “君の事” nariyamanai nda "kimi no koto" Stop resounding forcefully in the depths of my heart.

「行かないで」「ずっと傍に居て」 「ikanaide」「zutto soba ni ite」 “Don’t leave!” “Stay by my side forever!”
「泣かないでずっといられるよ?」 「nakanaide zutto irareru yo?」 “Don’t cry, you know we can stay this way forever, right?”
「寂しいよ」「声を聞かせてよ」 「sabishii yo」「koe o kikasete yo」 “I’m lonely!” “Let me hear your voice!”
“君の声” がする "kimi no koe" ga suru I “hear” all of these from you.
「離さないで この手を」 「hanasanaide kono te o」 “Don’t let go of my hand!”
「会えないの? ずっとこの先も?」 「aenai no? zutto kono saki mo?」 “What? We can’t keep meeting up?”
花が落ちたので hana ga ochita no de The flowers have fallen, so
僕はそっと目を伏せた boku wa sotto me o fuseta I’ve quietly lowered my gaze.

大抵 咲いて散ってしまう様な taitei saite chitte shimau you na For the most part, this has been a listing of words
言葉の羅列だったんだ kotoba no raretsu datta nda As though they were blooming and then falling.
正解だって思い込んだ seikai da tte omoikonda They bloomed from my mouth,
僕の口から咲いたんだ boku no kuchi kara saita nda The mouth of one so convinced they had the right answer.

移りゆく季節の花にだって utsuri yuku kisetsu no hana ni datte Even the many meanings of the flowers
幾つもの意味が滲んでたんだ ikutsu mono imi ga nijindeta nda Of the changing seasons blurred together.
すれ違いが生んだ 擦った揉んだ surechigai ga unda sutta monda Such discrepancies caused a huge fuss
歪んでく君と僕の仲 hizundeku kimi to boku no naka Regarding our twisted relationship.

「行かないよ」「ずっと傍に居る」 「ikanai yo」「zutto soba ni iru」 “I won’t leave.” “I’ll stay by your side forever.”
「泣かないでずっと過ごせるよ」 「nakanaide zutto sugoseru yo」 “Don’t cry, we can pass the rest of our days this way.”
「寂しい思いを掻き消すよ」 「sabishii omoi o kakikesu yo」 “I’ll drown out your feelings of loneliness.”
“僕の声” が死ぬ "boku no koe" ga shinu You won’t “hear” any more of these from me.
「離さないよ その手を」 「hanasanai yo sono te o」 “I won’t let go of your hand.”
「無くさないんだ この先も」 「nakusanai nda kono saki mo」 “You won’t lose me in the future.”
君はいないから kimi wa inai kara Because you’re not here,
気持ちが漂うだけ kimochi ga tadayou dake My emotions just waft through the air.

君への想いがまだ僕の奥底 kimi e no omoi ga mada boku no okusoko My feelings towards you are still burning,
燃ゆる 燃ゆる ただ燃ゆるだけ moyuru moyuru tada moyuru dake Burning in the bottom of my heart. They’re just burning, that’s all.
切れた赤い糸が 心の足先 kireta akai ito ga kokoro no ashisaki Wait, for the snipped red thread trips up my heart with its tangles when it tries
絡まったから待って 黙って泣いてないで karamatta kara matte damatte naitenaide To move on. Don’t stop talking to cry.

「行かないで」「ずっと傍に居て」 「ikanaide」「zutto soba ni ite」 “Don’t leave!” “Stay by my side forever!”

「行かないで」「ずっと傍に居て」 「ikanaide」「zutto soba ni ite」 “Don’t leave!” “Stay by my side forever!”
「泣かないでずっといられるよ?」 「nakanaide zutto irareru yo?」 “Don’t cry, you know we can stay this way forever, right?”
「寂しいよ」「声を聞かせてよ」 「sabishii yo」「koe o kikasete yo」 “I’m lonely!” “Let me hear your voice!”
“僕の声” がする "boku no koe" ga suru You “hear” all of these from me.
「離さないで この手を」 「hanasanaide kono te o」 “Don’t let go of my hand!”
「会えないの? ずっとこの先も?」 「aenai no? zutto kono saki mo?」 “What? We can’t keep meeting up?”
君はいないから kimi wa inai kara Because you’re not here,
気持ちが漂うだけなんだ kimochi ga tadayou dake nanda I know my emotions will just waft through the air.

大抵 咲いて散ってしまう様な taitei saite chitte shimau you na For the most part, this has been a listing of words
言葉の羅列だったんだ kotoba no raretsu datta nda As though they were blooming and then falling.
正解だって思い込んだ seikai da tte omoikonda They bloomed from my mouth,
僕の口から咲いたんだ boku no kuchi kara saita nda The mouth of one so convinced they had the right answer.

English translation by MeaningfulUsername

External Links

Unofficial

Advertisement