FANDOM


Middle Schooler Disease Outburst Boy
Song title
"厨病激発ボーイ"
Romaji: Chuubyou Gekihatsu Booi
English: Middle Schooler Disease Outburst Boy
Original Upload Date
Jan.2.2015
Singer
Kagamine Len
Producer(s)
Rerulili (music, lyrics)
Kagome-P (mastering)
HoShima (video)
Views
1,630,000+ (NN), 6,910,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji English
そうさ 俺は目覚めてしまった sousa ore wa mezame te shimatta Yes, I have awakened
特別なチカラ 持ってしまった tokubetsu na chikara motte shimatta To the special power of mine
このバリアの前には kono baria no mae ni wa Before this barrier of mine
どんな奴らも無力だぜ donna yatsura mo muryokuda ze All are powerless

天使か悪魔の生まれ変わりか tenshi ka akuma no umarekawari ka I'm the reincarnation of an angel or devil
見えないものが見えてしまうんだ mie nai mono ga mie te shimaun da I can see the unseen
右腕が疼き出した migiude ga uzuki dashita My right arm throbs
覚醒の刻はまだ早い kakusei no toki wa mada hayai But the time has not yet come

子供じゃないし大人でもない kodomo janai shi otona de mo nai I'm not a child but not an adult
哲学ピアスぶち開けて tetsugaku piasu buchi ake te So I'll bust open some philosophical piercings
カシオレ唐揚げレモンをかけたら さぁ! kashiore tou age remon o kake tara sa! Cassis orange and fried chicken with lemon!
(飲んで飲んで飲んで飲んで) (nonde nonde nonde nonde) (Drink, drink, drink, drink up)

こじらせちゃってパンパカパッパッパーン kojirase chatte panpakapappappaan I've gotten worse with a big fanfare
孤独と屁理屈の闇に紛れて kodoku to herikutsu no yami ni magire te I blend into the darkness of solitude and sophisrty
特効薬は見つからない tokkouyaku wa mitsukara nai The panacea is nowhere to be found
男に生まれた宿命だから otoko ni umare ta shukumei dakara It's the destiny of those born as men
本当の自分探すため 放て俺のサーチライト! hontou no jibun sagasu tame hanate ore no saachi raito! Shine, searchlight, and seek out my true self!

そうさ 俺は目覚めてしまった sousa ore wa mezame te shimatta Yes, I have awakened
強大なチカラ 持ってしまった kyoudai na chikara motte shimatta To the massive power I possess
俺の背後に立つのは ore no haigo ni tatsu no wa Standing behind me is dangerous
危険だからオススメしないぜ kiken dakara osusume shinai ze So it's not recommened

チラチラ視線感じてる chirachira shisen kanjiteru I can feel the glances
そんなに俺が気になるのかい? sonnani ore ga ki ni naru no kai? Do you really find me so fascinating?
生憎、タイプじゃないけど ainiku, taipu janai kedo Sorry, you're not my type
来いよ、クレバーに抱いてやる koi yo, kurebaa ni dai te yaru But come, I'll embrace you gently

イケメンじゃないし one night love ikemen janai shi one night love I'm no looker, and this is just a one night love
俺色カラーで染め上げて oreiro karaa de some agete I'll dye you in my colors
とりあえず生でテンション上げたら さぁ! toriaezu nama de tenshon age tara sa?! Anyways let's have unprotected sex to raise the excitement!
(ご馳走様が聞こえない) (gochisou sama ga kikoe nai) (I didn't hear you say "Thanks for the meal")

こじらせちゃってパンパカパッパッパーン kojirasechatte panpakapappappaan I've gotten worse with a big fanfare
理想と現実の狭間で揺れてる risou to genjitsu no hazama de yure teru Swaying in the gap between ideals and reality
解決策は見当たらない kaiketsu saku wa miatara nai I can't find the answer
刹那を貪る運命ならば setsuna o musaboru unmei naraba But if it's my fate to live by the moment
愛する人を守るため aisuru hito o mamoru tame The to protect those I love
エターナルフォースブリザード! etaanaru fousu burizaado! Eternal force blizzard

おかけになった電話は 電波の届かない場所にあるか okake ni natta denwa wa denpa no todoka nai basho ni aru ka The phone you have called is either out of range
電源が入っていないか dengen ga haitte inai ka Or is not turned on, additionally
可愛い女の子じゃないとかかりません kawaii onnanoko janai to kakari masen Calls other then those from cute girls will not be received
××をお確かめの上 おかけ直しください ××oo tashikame no ue okake naoshi kudasai Confirm that you have taken not of xx and please redial

こじらせちゃってパンパカパッパッパーン kojirasechatte panpakapappappaan I've gotten worse with a big fanfare
孤独と屁理屈の闇に紛れて kodoku to herikutsu no yami ni magire te I blend into the darkness of solitude and sophistry
特効薬は見つからない tokkouyaku wa mitsukara nai The panacea is nowhere to be found
男に生まれた宿命だから otoko ni umare ta shukumei dakara Its the destiny of those born as men

こじらせちゃってパンパカパッパッパーン kojirasechatte panpakapappappaan I've gotten worse with a big fanfare
理想と現実の狭間で揺れてる risou to genjitsu no hazama de yure teru Swaying in the gap between ideals and reality
解決策は見当たらない kaiketsu saku wa miatara nai I can't find the answer
刹那を貪る運命ならば setsuna o musaboru unmei naraba But if it's my fate to love by the moment
本当の自分探すため 放て俺のサーチライト! hontou no jibun sagasu tame hanate ore no saachi raito! The shine, searchlight, and seek out out my true self
エターナルフォースブリザード! etaanaru fousu burizaado! Eternal force blizzard

DiscographyEdit

This song was featured on the following albums:

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.