Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"卒業"
Romaji: Sotsugyou
Official English: Graduation
Original Upload Date
February 28, 2024
Singer
Kasane Teto
Producer(s)
Naisho no Pierced (music, lyrics)
saburou (mastering)
一条 (illustration)
Fujino. (video)
Views
200+ (NN), 9,500+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
ここでひとつ君に問おう koko de hitotsu kimi ni toou I'll ask you something here.
じつに馬鹿な君に問おう jitsu ni baka na kimi ni toou You're truly stupid, but I'll ask you.
声も出せぬほどの理不尽を koe mo dasenu hodo no rifujin o How do you, do you live
君は、君はどう生きるの kimi wa, kimi wa dou ikiru no Through absurdity that you can't even vocalize?

他人(ひと)を許すには長すぎて hito o yurusu ni wa nagasugite Spring is too long to forgive others,
自分を許すには余りに短すぎた春 jibun o yurusu ni wa amari ni mijikasugita haru And far too short to forgive myself.

僕は愚かだ 愚かだ boku wa oroka da oroka da I'm a fool, a fool.
こんな簡単なこともまだ君に伝えられないなんて konna kantan na koto mo mada kimi ni tsutaerarenai nante To think I still can't convey to you even things as simple as these!
僕は愚かだ 愚かだ boku wa oroka da oroka da I'm a fool, a fool
こんなわかりきったこともまた君に残せないままで konna wakarikitta koto mo mata kimi ni nokosenai mama de Who remains unable to bequeath these things I've learned to you too.
例えば tatoeba For example:
死んでほしい人もまた愛されていること shinde hoshii hito mo mata aisarete iru koto That you're loved too even by people who you wish would die;
ずるい人ほど簡単に笑えるっていうこと zurui hito hodo kantan ni waraeru tte iu koto That they say the more unfair people are, the more easily you can laugh;
誰もが何かのために言葉を選ぶことそして dare mo ga nanika no tame ni kotoba o erabu koto soshite That everyone chooses their words for something's sake;
きっときっと kitto kitto And that that means surely, surely,
絶対などないってこと zettai nado nai tte koto It definitely won't be there.

"弱いままのあなたでいいよ" "yowai mama no anata de ii yo" "You're fine, as weak as you are."
"結果がすべてじゃないよ"なんて "kekka ga subete ja nai yo" nante "Results aren't everything."
語る人は明日の食事をくれたりしないでしょう kataru hito wa ashita no shokuji o kuretari shinai deshou Those must be said by people who aren't putting tomorrow's meal on the table.
"いつかみんな分かり合える"って "itsuka minna wakariaeru" tte "Someday, we'll all be able to understand each other."
そんなの嘘だって気づけるには sonna no uso da tte kizukeru ni wa Spring is far too short to be able
余りに短すぎた春 amari ni mijikasugita haru To realize what a lie that is.

僕は愚かだ 愚かだ boku wa oroka da oroka da I'm a fool, a fool.
こんなわかりきったこともまた君に、また konna wakarikitta koto mo mata kimi ni, mata Even in these things I've learned for you too,
悔しさがかたちを得て kuyashisa ga katachi o ete Disappointment acquired a shape again
当てもなくただ(こぼ)れた ate mo naku tada koboreta And just aimlessly spilled out of it.

僕は愚かだ 愚かだ boku wa oroka da oroka da I'm a fool, a fool.
こんな簡単なこともまだ君に伝えられないなんて konna kantan na koto mo mada kimi ni tsutaerarenai nante To think I still can't convey to you even things as simple as these!
僕は愚かだ 愚かだ boku wa oroka da oroka da I'm a fool, a fool
こんな大切な罰をまた君に与えないままで konna taisetsu na batsu o mata kimi ni ataenai mama de Who remains unable to give you too these precious punishments.
例えば tatoeba For example:
死んでほしい人もまた愛されていること shinde hoshii hito mo mata aisarete iru koto That you're loved too even by people who you wish would die;
だからこそ君もまた叫んだっていいこと dakara koso kimi mo mata sakenda tte ii koto That that's exactly why it's all right even if you too scream;
誰かが何かのために君に言葉をかけるけれど dareka ga nanika no tame ni kimi ni kotoba o kakeru keredo That that means someone will speak to you for something's sake,
きっときっと kitto kitto But surely, surely
君が君を生きてこそ kimi ga kimi o ikite koso Only by you living your own life,
絶対などないってこと zettai nado nai tte koto It definitely won't be there.

English translation by MeaningfulUsername

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement