FANDOM


Coward Fighters Urotander; The Dirty and Unmanly Force Urotander
Song title
"卑怯戦隊うろたんだー"
Romaji: Hikyou Sentai Urotander
English: Coward Squadron Urotander; The Dirty and Unmanly Force Urotander
Original Upload Date
Nov.23.2007(first upload) / Nov.28.2007 (final version)
Singer
KAITO and Hatsune Miku
MEIKO (chorus)
Producer(s)
Shin-P (music, lyrics)
Views
22,000+ (first upload) / 5,820,000+ (NN), 18,000+ (PP) (final version)
Links
First Upload: Niconico Broadcast
Final Version: Niconico Broadcast / piapro Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Singer KAITO Miku MEIKO All
Japanese Romaji English
大きく輝く卑怯(ヒキョー)の二文字 ookiku kagayaku hikyoo no nimoji Greatly shines, two words, "Dirty and Unmanly",
あらゆる手を尽くして勝ちに行くのさ arayuru te o tsukushite kachi ni yuku no sa Yes, by every means possible, we go for the victory.
立ち上がれ「うろたんだー」 僕らの戦士よ tachi agare "urotandaa" bokura no senshi yo Stand up, "Urotander", our fighters.
この手で輝きを掴み取るために kono te de kagayaki o tsukamitoru tame ni So to grab a luster by our hands.

凍りついた世界に新しい風が吹く kooritsuita sekai ni atarashii kaze ga fuku In the frozen world, a new wind blows.
時計の針はもう動き出すから tokei no hari wa mou ugokidasu kara A hand of the clock is about to move, so,
今すぐに走り出せ ima sugu ni hashiridase now this moment, take off running.

僕らのために今 勇者は立ち上がる bokura no tame ni ima yuusha wa tachi agaru For us, now, the heroes stands up.
卑怯の限りを尽くして 勝ち進め hikyou no kagiri o tsukushite kachi susume Doing the best of dirty and unmanly, win and advance.
きれいごとはいらない 要は勝てばいいのさ kireigoto wa iranai you wa kateba ii no sa We don't need pretty words, the point is if we win, that's all that matters
もう誰にも止められはしないよ mou dare ni mo tomerare wa shinai yo Now no one can stop us, yes

ああ 僕らの戦士「うろたんだー」 aa bokura no senshi "urotandaa" Ah, our fighters, urotander

大きくはばたけ卑怯の未来(ソラ)ookiku habatake hikyou no sora ni Flap your wings widely to the future of dirty and unmanly
勝ち続ける以外に何があるのか kachi tsuzukeru igai ni nani ga aru no ka Beside to keep winning on what would matter.
倒れるな「うろたんだー」 僕らの勇者よ taoreru na "urotandaa" bokura no yuusha yo Don't you guys fall "Urotander", our heroes.
その手で真実を取り戻すまでは sono te de shinjitsu o torimodosu made wa Until the truth is taken back by those hands.

お約束の世界を新しく塗り替える oyakusoku no sekai o atarashiku nuri kaeru The world under promise of a heroic story, we shall newly repaint them
光の波はもう止まらないから hikari no nami wa mou tomaranai kara Because the wave of light can't stop anymore, so,
真っ直ぐに走り出せ massugu ni hashiridase straight and forward, take off running.

明日のために今戦士は突き進む ashita no tame ni ima senshi wa tsuki susumu For tomorrow, now, the fighters thrust forward.
卑怯の必殺技でもうけてみろ! hikyou no hissatsuwaza demo uketemiro! Take our dirty and unmanly special skills!
お約束はいらない やりたいようやるのさ oyakusoku wa iranai yaritai you yaru no sa We don't need a promise, we will do as we like.
もう誰にも負けたりはしないよ mou dare ni mo maketari wa shinai yo Now we shall never be defeated by anybody.

ああ 僕らの勇者「うろたんだー」 aa bokura no yuusha "urotandaa" Ah, our heroes, urotander

僕らのために今 勇者は立ち上がる bokura no tame ni ima yuusha wa tachi agaru For us, now, the heroes stand up.
卑怯の限りを尽くして 勝ち進め hikyou no kagiri o tsukushite kachi susume Doing the best of dirty and unmanly, win and advance.
きれいごとはいらない 要は勝てばいいのさ kireigoto wa iranai you wa kateba ii no sa We don't need pretty words, the point is if we win, that's all that matters.
もう誰にも止められはしないよ mou dare ni mo tomerare wa shinai yo Now no one can stop us, yes

ああ 僕らの戦士「うろたんだー」 aa bokura no senshi "urotandaa" Ah, our fighters, urotander

English translation by soundares

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.