Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
A Thousand Year Solo
Song title
"千年の独奏歌"
Romaji: Sennen no Dokusou ka
English: A Thousand Year Solo
Original Upload Date
Apr.27.2008
Singer
KAITO
Producer(s)
Yanagi-P
Views
1,896,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
ひとり灰色の丘 乾いた枯草踏みしめて Hitori haiiro no oka kawaita karekusa fumishimete Alone on a gray hill, stepping on the withered grass.
思い巡らせる 空の彼方に Omoi meguraseru sora no kanata ni I let my thoughts wander, into the far side of the sky

風に揺れる花びら 柔らかなあなたの微笑み Kaze ni yureru hanabira yawaraka na anata no hohoemi The flower petals waver in the wind, like your gentle smile
淡い記憶のかけら セピア色の向こうの幻 Awai kioku no kakera SEPIA iro no mukou no maboroshi The fragments of faint memories, like an illusion on the far side of sepia

誰も知らない 歌を奏でよう Dare mo shiranai uta wo kanadeyou Let's play a song known to no one
この身が錆びて 停まろうとも Kono mi ga sabite tomarou to mo Even if this body is to rust and stop
崩れかけた墓標に 歌い続けよう Kuzure kaketa bohyou ni utai tsudzukeyou I will continue to sing to the collapsing gravestone
あなたの 残した歌を Anata no nokoshita uta o The song you left behind

この体は全て 作り物でしかないけど Kono karada wa subete tsukurimono de shikanai kedo Althrough this entire body is noting but artificial
この心はせめて 歌に捧げていよう Kono kokoro wa semete uta ni sasagete iyou At least this heart, let it be dedicated to you in songs

沈む夕陽に向かう 色あせたギターを片手に Shizumu yuuhi ni mukau iroaseta GITAA o katate ni Towards the setting evening sun, a discoloured guitar in one hand.
響くこだまに踊る 影法師 Hibiku kodama ni odoru kageboushi A silouette dances in the resounding echoes

擦り切れた指先は 光を鈍く照り返して Surikireta yubisaki wa hikari wo nibuku terikaeshite The worn out fingertips dully reflect the light
口ずさむメロディは 風に乗って空の向こうまで Kuchizusamu MERODI wa kaze ni notte sora no mukou made The melody i hummed rides the wind to the other side of the sky.

かすかに軋む 銀の歯車 Kasuka ni kishimu gin no haguruma The slight creaking of the silver gears
響いてゆく 鈍色(にびいろ)の鼓動 Hibiite yuku nibiiro no kodou Its dull vibration reverhebrates
ガラスの瞳に 映るこの空は GARASU no hitomi ni utsuru kono sora wa The sky that is reflected on these glass eyes
どんな まやかしだろう Donna mayakashi darou Just how factitious is it?

この月の下で もうめぐり逢うこともないけど Kono tsuki no shita de mou meguriau koto mo nai kedo Underneath this moon, there's no longer a way to meet you again, but
この空に向かって 歌い続けていよう Kono sora ni mukatte utai tsudzukete iyou Towards this sky, i will still continue to sing

あなたと出逢った すみれの丘も Anata to deatta sumire no oka mo Even the hill full of violets where I met you
幾千の夜に 灰色の亡骸(なきがら) Iku sen no yoru ni haiiro no nakigara Over thousand of nights, only grey remains are left behind

この体は全て 作り物でしかないけど Kono karada wa subete tsukuri mono de shikanai kedo Althrough this entire body is noting but artificial
この心はせめて 歌に捧げていよう Kono kokoro wa semete uta ni sasagete iyou At least this heart, let it be dedicated to you in songs
この月の下で もうめぐり逢うこともないけど Kono tsuki no shita de mou meguriau koto mo nai kedo Underneath this moon, there's no longer a way to meet you again, but
この空に向かって 歌い続けていよう Kono sora ni mukatte utai tsudzukete iyou Towards this sky, i will still continue to sing

External Links

@wiki - Page at Hatsune Miku Wikia (in Japanese)

Advertisement