Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song contains explicit elements (Strong Sexual Themes); it may be inappropriate for younger audiences.
All external links may also contain explicit elements.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.
!
Song title
"千夜一夜千日手"
Romaji: Sen'ya Ichiya Sennichite
Official English: One Thousand Senseless Repetitions
Original Upload Date
December 3, 2009
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Deadball-P (music, lyrics)
Views
190,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics

Japanese Romaji English
風が吹けばスカートがめくれて kaze ga fukeba sukaato ga mekurete When the wind blew, a skirt lifted up,
運転手がよそ見して事故る untenshu ga yosomishite jikoru A driver looked away, and there was an accident
突っ込まれたコンビニからエロ本が tsukkomareta konbini kara ero hon ga Porno from the store came out,
飛ばされて少年の前に落ちる tobasarete shounen no mae ni ochiru Fluttering down before a boy's eyes

少年はそのエロ本をこっそり持ち帰り shounen wa sono ero hon o kossori mochikaeri The boy took the magazine home in secret,
テスト前にもかかわらず読みふけりました tesuto mae nimo kakawarazu yomifukerimashita And in spite of the coming test, he read it obsessively
すみずみまで逃さないで一字一句全て暗記して sumizumi made nogasanaide ichijiikku subete anki shite He looked through every page, memorized every word,
しまいには少年は神になりました shimaini wa shounen wa kami ni narimashita And in the end, the boy became a god

神は新しい世界を創り kami wa atarashii sekai o tsukuri The god started a new world,
みんなにスカートとパンツをはかせました minna ni sukaato to pantsu o hakasemashita Where everyone wore skirts and panties
神は世界に風吹かせました kami wa sekai ni kaze fukasemashita The god blew wind through the world,
とても穏やかな顔でした totemo odayaka na kao deshita His face so wonderfully peaceful
千日手 sennichite Over and over and forever

風が吹けば(中略)エロ本が飛ばされて kaze ga fukeba ero hon ga tobasarete When the wind blew (etc, etc), porno fluttered down
純情な少女の前に落ちる junjou na shoujo no mae ni ochiru Before an innocent girl's eyes
表紙だけは可愛い絵柄なので hyoushi dake wa kawaii egara na no de The cover had a cute design, at least,
騙されて少女は持ち帰る damasarete shoujo wa mochikaeru So the unwitting girl took it home

家に帰り本を開いたら裸で変なポーズしてて ie ni kaeri hon o hiraitara hadaka de hen na poozu shitete Once home, she opened it to find naked figures posing strangely,
少女は思わずそのモノマネをしました shoujo wa omowazu sono momomane o shimashita And without noticing, the girl came to mimic them
下心も打算もなく裸でそのポーズ極め shitagokoro mo dasan mo naku hadaka de sono poozu kiwame Without any impure thoughts or self-interest, she mastered the naked poses,
その意味を知ったとき悪魔になりました sono imi o shitta toki akuma ni narimashita And when she realized their meaning, she became a demon

男女問わず喰い尽くした悪魔は danjo towazu kuitsukushita akuma wa A demon used by both men and women
次の標的を神に定めました tsugi no hyouteki o kami ni sadamemashita Decided upon a god as their next target
悪魔は神の股間を蹴り上げました akuma wa kami no kokan o keriagemashita The demon gave the god a kick to the nether regions,
そして二人は恋に落ちました soshite futari wa koi ni ochimashita And then the two fell in love

神と悪魔の恋は禁断なので kami to akuma no koi wa kindan na node Love between gods and demons was forbidden,
キスをしただけで世界は滅びました kisu o shita dake de sekai wa horobimashita So with a mere kiss, the world was destroyed
ビッグバンからまたやり直しましょう biggu ban kara mata yarinaoshimashou Time to start all over from the Big Bang,
宇宙にまた同じ風が吹く uchuu ni mata onaji kaze ga fuku With the same wind blowing through the universe
千日手 sennichite Over and over and forever

桶屋が儲かりました okeya ga moukarimashita And the bucket-maker made a profit

English translation by vgperson

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Advertisement