![]() | |||
Song title | |||
"勘違い性反希望症" Romaji: Kanchigaisei Han Kiboushou English: Pseudo-Hope Syndrome | |||
Original Upload Date | |||
September 4, 2020 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku Shiho (chorus) | |||
Producer(s) | |||
DECO*27 (music)
Rockwell (arrangement) OTOIRO (video) awashima (animation) roduki, Danjo Sora, peatmos (video) Yatsuki (finishing movie) akka (assistant direction) No.734 (concept art, directing, typography) Shinya Oshiro, passpring, Satomi Atsushi, atelier Daimon (background illustration) Mana Inoue (editor) lowpolydog (logo, typography) | |||
Views | |||
3,400,000+ (YT), 670,000+ (BB) | |||
Links | |||
YouTube Broadcast / bilibili Broadcast | |||
Description
“Hey, let’s get out of here, Let’s end it already.” |
Lyrics
Japanese | Romaji | Official English |
ほらどっかいこうよ もうやめよう | hora dokka ikou yo mou yameyou | Hey, let’s get out of here, let’s end it already |
きみは、きみを苛めるから | kimi wa, kimi o ijimeru kara | It’s because you torture yourself |
抱き合って理解った痛みから | dakiatte wakatta itami kara | I finally understood the pain when we held each other |
ぼくは、ぼくを知りたくはない | boku wa, boku o shiritaku wa nai | And it makes me not want to know myself |
勘違い性反希望症 | kanchigaisei han kiboushou | Pseudo-Hope Syndrome |
どうしたって追い込むんだ | dou shita tte oikomun da | You always end up pressuring yourself |
エゴになりたいお年頃ですか | ego ni naritai otoshigoro desu ka | Are you the age where you are controlled by your ego? |
なんとかしようのプレッシャー | nanto kashiyou no puresshaa | The pressure to do something about it |
ダメだダメだこのままじゃ | dame da dame da kono mama ja | No no, can’t continue like this |
藻掻いちゃった 蟠る方へ | mogaichatta wadakamaru hou e | I struggled and slowly but steadily started to drown into negativity |
はい。もっとシャキッとしますから | hai. motto shakitto shimasu kara | OK. I will be more responsible |
見捨てないでくれますか? | misutenaide kuremasu ka? | So please don’t abandon me |
数え切れないほどの指切りを | kazoekirenai hodo no yubikiri o | I can’t even remember how many pinky promises I made with you |
あれやばいもう動けないや | are yabai mou ugokenai ya | Oh no, I can’t move anymore |
針は何本飲めばいい? | hari wa nanbon nomeba ii? | How many pinkies do I have to cut off? |
今になって気付いてしまった | ima ni natte kizuite shimatta | I just started to realize now |
出していいよ望むなら | dashite ii yo nozomu nara | It’s okay to shed some tears if you wish to |
それできみが楽になれるなら | sore de kimi ga raku ni nareru nara | And if it eases the pain |
泪で今日を薄めましょ | namida de kyou o usumemasho | Let’s dilute today with tears |
これで何度目だろう | kore de nandome darou | How many times do I have to repeat this? |
バカバカ | baka baka | Oh, I was so naive |
ほらどっかいこうよ もうやめよう | hora dokka ikou yo mou yameyou | Hey, let’s get out of here, let’s end it already |
きみは、きみを苛めるから | kimi wa, kimi o ijimeru kara | It’s because you torture yourself |
抱き合って理解った痛みから | dakiatte wakatta itami kara | I finally understood the pain when we held each other |
ぼくは、ぼくを知りたくはない | boku wa, boku o shiritaku wa nai | And it makes me not want to know myself |
またどっかいこうよ 楽になろう | mata dokka ikou yo raku ni narou | Let’s get out of here again, let’s ease the pain |
きみは、きみに優しくしよう | kimi wa, kimi ni yasashiku shiyou | You need to be kinder to yourself |
飛び散った想いを踏みながら | tobichitta omoi o fumi nagara | Pieces of our broken hearts scattered in my path |
ぼくは、ぼくを許せるかな | boku wa, boku o yuruseru kana | I don’t know if I can forgive myself |
対自分限定「つらいよ」 | tai jibun gentei "tsurai yo" | Limited edition “pain” for myself |
誰にも言わないで 弱さは隠せば強さになるの | dare ni mo iwanaide yowasa wa kakuseba tsuyosa ni naru no | Please don’t tell anyone, weakness becomes strength when it is hidden away |
そんなもん常用しないで | sonna mon jouyou shinaide | Don’t make that a habit |
どうにか吐き出して 弱音ごっこ 鬼は誰だっけ | dounika hakidashite yowanegokko oni wa dare dakke | Spit it out, let’s play a game of who’s complaining. But who's “it” now? |
舐めていいよ お好きでしょ | namete ii yo osuki desho | It’s okay to taste it now, you would like to, won’t you? |
甘い蜜に飽きたきみだから | amai mitsu ni akita kimi dakara | You are already tired of all the sweet sugar, aren’t you? |
思い出そうとしなくていい | omoidasou to shinakute ii | So you don’t need to try to remember |
ちゃんと悪い子になろう | chanto warui ko ni narou | You don’t need to try to be a good child |
只只 | tadatada | Just be you |
ほらどっかいこうよ もうやめよう | hora dokka ikou yo mou yameyou | Hey, let’s get out of here, Let’s end it already |
きみはきみを苛めるから | kimi wa kimi o ijimeru kara | It’s because you torture yourself |
抱き合って理解った痛みから | dakiatte wakatta itami kara | I finally understood the pain when we held each other |
ぼくは、ぼくを知りたくはない | boku wa, boku o shiritaku wa nai | And it makes me not want to know myself |
だけどまたどっかいこうよ 楽になろう | dakedo mata dokka ikou yo raku ni narou | But let’s get out of here again, let’s ease the pain |
きみは、きみに優しくしよう | kimi wa, kimi ni yasashiku shiyou | You need to be kinder to yourself |
飛び散った想いを踏みながら | tobichitta omoi o fumi nagara | Pieces of our broken hearts scattered in my path |
ぼくは、ぼくを許せるかな | boku wa, boku o yuruseru kana | I don’t know if I can forgive myself |
離そっか 頼ってくれるから | hanasokka tayotte kureru kara | Maybe I will let you go, since you always rely on me |
ぼくは、きみをやめたいんだよ | boku wa, kimi o yametain da yo | So I don’t want to be with you anymore |
刺し合った希望ともうバイバイしよう | sashiatta kibou to mou baibai shiyou | Saying goodbye and pulling out all of the pseudo-hope from each other |
ぼくと、きみはお終いだよ | boku to, kimi wa oshimai da yo | You and I are over |
サヨナラ | sayonara | Never again |
Discography
This song was featured on the following albums: