Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"前髪"
Romaji: Maegami
English: Bangs
Original Upload Date
August 30, 2022
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Vocaliod-P (music, lyrics)
shindy (mix, mastering)
Akasaka Ruby (illust)
Views
4,100+ (NN), 6,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji Official English
あの日 私が欲しかったのは ano hi watashi ga hoshikatta no wa What I wanted that day
傘なんかじゃなくて kasa nanka ja nakute was not an umbrella.
真っ赤に腫れたこの目を隠してくれる makka ni hareta kono me o kakushite kureru I wanted bangs that would hide
前髪だった maegami datta these red, swollen eyes.

ジメジメした季節が天敵なので jimejime shita kisetsu ga tenteki na node Because the dreary season is my natural enemy.
髪を切ったの 少しミスったけど kami o kitta no sukoshi misutta kedo I cut my hair. I made a little mistake.
追い打ちをかけるように入ってきたのは oiuchi o kakeru you ni haitte kita no wa The news came in to follow.
大雨警報と君からの連絡 ooame keihou to kimi kara no renraku Heavy rain warning and a call from you.

怪しい雲行きをなぞるように ayashii kumoyuki o nazoru you ni A single raindrop fell on my palm
雨粒ひとつ手のひらに落ちた amatsubu hitotsu tenohira ni ochita as if tracing a dubious cloudburst.

あの日 私が欲しかったのは ano hi watashi ga hoshikatta no wa What I wanted that day
傘なんかじゃなくて kasa nanka ja nakute was not an umbrella.
急に降り出した涙を隠してくれる kyuu ni furidashita namida o kakushite kureru I wanted bangs that would hide
前髪だった maegami datta my suddenly flowing tears.

白紙の夏休みが始まってしまった hakushi no natsuyasumi ga hajimatte shimatta I've started my summer vacation with no plans.
整理がついたか わからないけど seiri ga tsuita ka wakaranai kedo I don't know if I've got my mind right.
たまたま流れた曲が思い出のヤツで tamatama nagareta kyoku ga omoide no yatsu de The song that happened to play was one of my memories.
イヤホンを投げて 外に出かけた iyahon o nagete soto ni dekaketa So I took off my earphones and went outside.

脳天気な空を裏切るように noutenki na sora o uragiru you ni A single raindrop fell on my palm
雨粒ひとつ手のひらに落ちた amatsubu hitotsu tenohira ni ochita as if to betray a carefree sky.

あの日 私が欲しかったのは ano hi watashi ga hoshikatta no wa What I wanted that day
優しい言葉じゃなくて yasashii kotoba ja nakute was not kind words.
急に降り出した涙を隠してくれる kyuu ni furidashita namida o kakushite kureru I wanted bangs that would hide
前髪だった maegami datta my suddenly flowing tears.

6月の雨は気まぐれすぎて rokugatsu no ame wa kimagure sugite I used to hate the rain in June
いつもは嫌いだったけど itsumo wa kirai datta kedo because it was too fickle.
急に降り出した涙を隠してくれたのは kyuu ni furidashita namida o kakushite kureta no wa But that rain did a good job of hiding the tears that suddenly fell.
悪くなかったな waruku nakatta na Not bad, I think.

あの日 私が欲しかったのは ano hi watashi ga hoshikatta no wa What I wanted that day
前髪なんかじゃなくて maegami nanka ja nakute was not bangs.
急に降り出した涙を拭ってくれる 君 kyuu ni furidashita namida o nugutte kureru kimi I wanted you to be there to wipe away the tears that suddenly spilled over.

あの日 流した涙のように ano hi nagashita namida no you ni Like the tears I shed that day
今日も夕立ちがきた kyou mo yuudachi ga kita Today, too, the evening shower came.
まだ伸びない前髪が mada nobinai maegami ga I wonder how long it will be
全てを隠してくれるのは subete o kakushite kureru no wa before my bangs, which have yet to grow,
いつになるのかな itsu ni naru no kana hide it all.

External Links

Unofficial

Advertisement