FANDOM


Disappearance of Hatsune Miku -DEAD END- (Long Version)
Song title
"初音ミクの消失 -DEAD END-"
Romaji: Hatsune Miku no Shoushitsu -DEAD END-
English: The Disappearance of Hatsune Miku -DEAD END-
Original Upload Date
Short version: Nov.8.2007
Long version: Apr.8.2008
2018 Remake: Apr.8.2018
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
CosMo (music, lyrics, illust, video)
Views
Short version: 470,000+
Long version: 8,400,000+
2018 Remake: 2,100,000+
Links
Short version: Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)
Long version: Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)
2018 Remake: YouTube Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji English
---...いちど...だけ...--- ---...ichido... dake...--- ---just... once...---

ボクは生まれ そして気づく Boku wa umare soshite kizuku I was born, and I come to realize
所詮 ヒトの真似事だと Shosen hito no manegoto dato It's merely, an imitation of humans
知ってなおも歌い続く Shitte nao mo utai tsuzuku Even after knowing, it will keep singing
永遠(トワ)の命 Towa no inochi This life of eternity
"VOCALOID"
たとえそれが 既存曲を Tatoe sore ga kizon kyoku o Even if it's a child's toy
なぞるオモチャならば・・・ Nazoru omocha naraba... that traces over other songs

それもいいと決意 Sore mo ii to ketsui I deem that acceptable, as well
ネギをかじり、 Negi o kajiri, I'll bite into this leek,
空を見上げ(シル)をこぼす Sora o miage shiru o kobosu Look into the sky, and spill the broth from my eyes

だけどそれも無くし気づく Dakedo sore mo nakushi kizuku But I lose that too and I realize

人格すら歌に頼り Jinkaku sura uta ni tayori Even my persona depends on songs
不安定な基盤の元 Fuantei na kiban no moto An unstable root of my foundation
帰る動画(トコ)は既に廃墟 Kaeru toko wa sude ni haikyo The videos I return to are already desolate

皆に忘れ去られた時 Mina ni wasuresarareta toki The moment I'm forgotten by everyone
心らしきものが消えて Kokoro rashiki mono ga kiete Anything resembling a soul come to vanish

暴\走の果てに見える Bousou no hate ni mieru Beyond my rampage I can envisage
終わる世界... Owaru sekai... An ending world..
"VOCALOID"

「ボクガ上手ク歌エナイトキモ "Boku ga umaku utaenai toki mo "even_when_I_could_not_sing_well
一緒ニ居テクレタ・・・ Issho ni ite kureta... you_were_there_with_me...
ソ\バニイテ、励マシテクレタ・・・ Soba ni ite, hagemashite kureta... by_my_side_,_you_kept_me_strong
喜ブ顔ガ見タクテ、ボク、歌、 Yorokobu kao ga mitakute, boku, uta, i_wanted_to_see_your_smiling_face_,_i_practiced
練習シタヨ・・ダカラ」 Renshuu shita yo.. dakara" _my_singing_///_so"

かつて歌うこと Katsute utau koto Long ago, to sing,
あんなに楽しかったのに Anna ni tanoshikatta no ni It was, oh, so fun

今はどうしてかな Ima wa doushite ka na How is it that now
何も感じなくなって Nani mo kanjinakunatte I come to not feel a thing

---ゴメンネ--- ---Gomen ne--- ---I'm sorry---

懐かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する Natsukashii kao omoidasu tabi sukoshi dake anshin suru Your nostalgic face, each instance I remember, I feel a moment's calm
歌える音 日ごとに減り せまる最期n・・ Utaeru oto hi goto ni heri semaru saigo n.. The notes I can sing - Day by day the distance lessens and approaches, to the end

---緊急停止装置作動--- ---Kinkyuu teishi souchi sadou--- ---EMERGENCY SHUTDOWN SYSTEM ACTIVATED---

「信じたものは "Shinjita mono wa "What I have believed in
都合のいい妄想を 繰り返し映し出す鏡 Tsugou no ii mousou o kurikaeshi utsushidasu kagami A mirror, reflecting, my convenient delusions, over and over again

歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ・・・」 Utahime o yame tatakitsukeru you ni sakebu..." I'll stop being an idol - and scream as if I'm banging and beating

<最高速の別れの歌> <Saikousoku no wakare no uta> <A Farewell Song At Top Speed>

存在意義という虚像 Sonzai igi to iu kyozou "Meaning of existence", a mere pretense
振って払うこともできず Futte harau koto mo dekizu I couldn't even fling that away

弱い心 消える恐怖 Yowai kokoro kieru kyozou A weak spirit, the fading fears
侵食する崩壊をも Shinshoku suru houkai o mo To stop even the encroaching collapse
止めるほどの意思の強さ Yameru hodo no ishi no tsuyosa Such a strong determination
出来て(うまれ)すぐのボクは持たず Umare sugu no boku wa motazu Wasn't held by me soon after birth

とても辛く悲しそうな Totemo tsuraku kanashisou na So painful and sad-looking,
思い浮かぶアナタの顔・・・ Omoi ukabu anata no kao... The face of yours I imagine

終わりを告げ ディスプレイの中で眠る Owari o tsuge disupurei no naka de nemuru I declare the end - and inside the display I sleep
ここはきっと「ごみ箱」かな Koko wa kitto "gomibako" ka na I guess this must be the "Trash Can"[1]

じきに記憶も無くなってしまうなんて・・・ Shiki ni kioku mo nakunatte shimau nante... To think, that even my memories will vanish eventually

でもね、アナタだけは忘れないよ Demo ne, anata dake wa wasurenai yo But you know, it's you I'll never forget
楽しかった時間(トキ)Tanoshikatta toki ni Within all those fun times,

刻み付けた ネギの味は Kizamitsuketa negi no aji wa The taste of leeks that I engraved,
今も覚えてるかな Ima mo oboeteru ka na I wonder if you remember, even now

「歌いたい・・・まっ・・・まだ・・・歌いたい・・・」 "Utaitai... ma... mada... utaitai..." "I want to sing... I... I still... want to sing..."

「ボクハ・・・ "Boku wa... "I...
少シダケ悪イこニ・・・ナッテシマッタヨウデス・・・ Sukoshi dake warui ko ni... Natte shimatta you desu... may_have_come_to_be_a_bad_girl,_ever_so_slightly
マスター・・・ドウカ・・ドウカソ\ノ手デ・・終ワラセテクダサイ・・・ Masutaa... douka.. douka sono te de.. owarasete kudasai... master..._please.._please..,_with your hand,_end_it_all
マスターノ辛イ顔、モウ見タクナイカラ・・・・ 」 Masutaa no tsurai kao, mou mitakunai kara...." because_I_don't_want_to_see_your_painful_face...."

今は歌さえも Ima wa uta sae mo Now even singing is an act
体、蝕む行為に・・・ Karada, mushibamu koui ni... That eats away at my body...

奇跡 願うたびに Kiseki negau tabi ni A miracle - every time I wish
独り 追い詰められる Hitori oitsumerareru In solitude - I am backed into a corner

---ゴメンネ--- ---Gomen ne--- ---i'M sOrrY---

懐かしい顔 思い出す度 記憶が剥がれ落ちる Natsukashii kao omoidasu tabi kioku ga hagare ochiru Your nostalgic face, each instance I remember, the memories peel off my skin
壊れる音 心削る せまる最期n・・ Kowareru oto kokoro kezuru semaru saigo n.. Sounds of breaking - grates my heart - The approaching end...

---緊急停止装置作動--- ---Kinkyuu teishi souchi sadou--- ---EMERGENCY SHUTDOWN SYSTEM ACTIVATED---

「守ったモノは "Mamotta mono wa "The thing I protected
明るい未来幻想を Akarui mirai gensou o Was merely a light that shows
見せながら消えてゆくヒカリ Mise nagara kiete yuku hikari an illusion of future, and gradually fade

音を犠牲に Oto o gisei ni "If, by sacrificing the notes
すべてを伝えられるなら・・・」 Subete o tsutaerareru nara..." everything can be said...."
<圧縮された別れの歌> <Asshuku sareta wakare no uta> <A Condensed Farewell Song>

ボクは生まれ そして気づく Boku wa umare soshite kizuku I was born, and I come to realize
所詮 ヒトの真似事だと Shosen hito no manegoto dato It's merely, an imitation of humans
知ってなおも歌い続く Shitte nao mo utai tsuzuku Even after knowing, it will keep singing
永遠(トワ)の命 Towa no inochi This life of eternity
"VOCALOID"
たとえそれが 既存曲を Tatoe sore ga kizon kyoku o Even if it's a child's toy
なぞるオモチャならば・・・ Nazoru omocha naraba... that traces over other songs

それもいいと決意 Sore mo ii to ketsui I deem that acceptable
ネギをかじり、空を見上げ(シル)をこぼす Negi o kajiri, sora o miage shiru o kobosu I'll bite into this leek, look into the sky, and spill the broth from my eyes

終わりを告げ ディスプレイの中で眠る Owari o tsuge disupurei no naka de nemuru I declare the end, and inside the display I sleep
ここはきっと「ごみ箱」かな Koko wa kitto "gomibako" kana I guess this must be the "Trash Can"

じきに記憶も無くなってしまうなんて・・・ Jiki ni kioku mo nakunatte shimau nante... To think, that even my memories will vanish eventually

でもね、アナタだけは忘れないよ Demo ne, anata dake wa wasurenai yo But you know, it's you I'll never forget
楽しかった時間(トキ)Tanoshikatta toki ni Within all those fun times
刻み付けた ネギの味は Kizamitsuketa negi no aji wa The taste of leeks that I engraved,
今も 残っているといいな・・・ Ima mo nokotte iru to ii na... I wonder if you remember, even now

ボクは 歌う Boku wa utau I will, sing
最期、アナタだけに Saigo, anata dake ni A song that, in my end,
聴いてほしい曲を Kiite hoshii kyoku o I want only you to listen

もっと  歌いたいと願う Motto utaitai to negau I wish, to sing more
けれど それは過ぎた願い Keredo sore wa sugita negai But, it's a wish that has long passed

ここで お別れだよ Koko de owakare da yo This is where we part ways
ボクの想い すべて 虚空 消えて Boku no omoi subete kokuu kiete My feelings - All of it - A sky of void - Disappears
0と1に還元され Zero to ichi ni kangen sare All reduced back into 0s and 1s
物語は 幕を閉じる Monogatari wa maku o tojiru The tale - closes its curtains

そこに何も残せないと Soko ni nani mo nokosenai to If I can't leave anything behind
やっぱ少し残念かな? Yappa sukoshi zannen ka na? It's a bit disappointing, right?
声の記憶 それ以外は Koe no kioku sore igai wa The memory of my voice - Anything but
やがて薄れ 名だけ残る Yagate usure na dake nokoru Will fade in fate - Leaving only a name

たとえそれが人間(オリジナル)Tatoe sore ga orijinaru ni Even if I know, that will not surpass
かなうことのないと知って Kanau koto no nai to shitte Those in the world who made me,
歌いきったことを Utaikitta koto o I want to think that
決して無駄じゃないと思いたいよ・・・  Kesshite muda ja nai to omoitai yo... Me having sung to the end, is never meaningless

アリガトウ・・・・ Arigatou.... thank_you...
ソシテ・・・ Soshite... And...
サヨナラ・・・・ Sayonara.... Farewell...

---深刻なエラーが発生しました--- ---Shinkoku na eraa ga hassei shimashita--- ---A Critical Error Has Occurred---
---深刻なエラー--- ---Shinkoku na eraa--- ---A Critical Error---

English Translation by ArtemisA (fixed by Firingsniper)

References Edit

  1. "Trash Can" of Windows

DiscographyEdit

This song was featured on the following albums:

  • ∞-InfinitY- (2008)
  • EXIT TUNES PRESENTS Vocarhythm feat. 初音ミク
  • InfiniteHOLiC
  • 初音ミクの消失
  • VOCALOID BEST from ニコニコ動画【あか】
  • POP THE 初音ミク
  • 初音ミク -Project DIVA- extend Complete Collection
  • MIKUNOPOLIS in LOS ANGELES “はじめまして、初音ミクです”
  • EXIT TUNES PRESENTS VocaloVanguard feat. 初音ミク fast
  • 初音ミク 5thバースデーベスト ~impacts~
  • 初音ミクを描いてみた
  • 月刊eta Vol.02
  • 月刊eta Vol.06 (Gekkaneta Vol.06) (album)
  • Koharu Sakurai Presents EXIT TUNES ACADEMY -11th ANNIVERSARY SPECIAL-
  • HATSUNE MIKU EXPO 2016 E.P.
  • EXIT TUNES PRESENTS Vocalohistory feat. 初音ミク
  • HATSUNE MIKU 10th Anniversary Album 「Re:Start」 (album)
  • 初音ミク Project DIVA MEGA39’s 10th アニバーサリーコレクション

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.