![]() | |||
Song title | |||
"冒険のVLOG" Romaji: Bouken no VLOG English: Adventure VLOG | |||
Original Upload Date | |||
April 22, 2021 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
HoneyWorks (music, lyrics, arrangement)
Oji, Nakanishi (guitar) Keiki Uto (keyboard, strings arrangement) setsat (strings) Yuuki Leon (drums) Gom, Komiya Mario (programming) kyo (whistle) Yamako, Tama, TMK, Touka (illustration) Shimakage Ruia (background, costume design) Bete (logo) Emumelo (video) | |||
Views | |||
150,000+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast | |||
Description
|
Alternate Versions
![]() |
CHiCO ver. |
Upload date: April 21, 2021 |
Featuring: CHiCO |
YT |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
大切なモノが増えていく | taisetsu na mono ga fuete iku | The things I cherish are increasing |
心のメモリーに | kokoro no memorii ni | in my heart's memories. |
世界中にアピールしちゃおう | sekaijuu ni apiiru shichaou | I'm gonna appeal to the whole world. |
“いいね”して | “ii ne” shite | Leave a "like". |
カメラ持って冒険のVLOG | kamera motte bouken no VLOG | Taking my camera, I start an adventure VLOG. |
仲間たちとワクワクを届けるの | nakamatachi to wakuwaku o todokeru no | I deliver excitement with my companions. |
パスポート (パスポート) | pasupooto (pasupooto) | My passport. (My passport) |
見つめて (キスして) | mitsumete (kisu shite) | Look at it. (Kiss it) |
足取り軽く浮かれて空も | ashidori karuku ukarete sora mo | Being light on our feet and making merry, it's like we'll even be flying |
飛べちゃいそう ハピハピ (FUN!) | tobechaisou hapihapi (FUN!) | in the sky. Happy, happy. (FUN!) |
大切なモノが増えていく | taisetsu na mono ga fuete iku | The things I cherish are increasing |
心のメモリーに | kokoro no memorii ni | in my heart's memories. |
世界中にアピールしちゃおう | sekaijuu ni apiiru shichaou | I'm gonna appeal to the whole world. |
“いいね”して | “ii ne” shite | Leave a "like". |
目的地が遠くたって | mokutekichi ga tooku tatte | Even if my place of destination is far away, |
一人じゃないから | hitori janai kara | I'm not alone, so |
怖いものなんてないんだね | kowaimono nante nai nda ne | there's nothing for me to fear, is there? |
Ah 出会えた ハッピーよ | Ah deaeta happii yo | Ah, I met you. I'm happy. |
言葉違っても 音楽で踊れる | kotoba chigatte mo ongaku de odoreru | Even if our words differ in language,
you can dance to my music. |
変わる価値観 悩み事ちっぽけだ | kawaru kachikan nayamigoto chippoke da | Our senses of values are changing,
and the things to worry about are insignificant. |
ニーハオ |
niihao shanhai ii aru san chezu! | Hello Shanghai (Shanghai) (One, two, three, say cheese!) |
ボンジュールパリ Cui Cui! | bonjuurupari Cui Cui! | Good morning, Paris. (Tweet! Tweet!) |
涙が落ちて自然に二人 | namida ga ochite shizen ni futari | Tears dripping, we act naturally |
手を握る ハピハピ | te o nigiru hapihapi | and I grasp your hand. Happy, happy. |
大切な笑顔増えていく | taisetsu na egao fuete iku | The smiles I cherish are increasing |
心のメモリーに | kokoro no memorii ni | in my heart's memories. |
かっこ悪いとこ |
kakko warui toko kakushichaou | I'm gonna edit out (hide) my uncool points. |
“いいね”して | “ii ne” shite | Leave a "like". |
行けない場所なんてないよ | ikenai basho nante nai yo | There's no place I can't go. |
誰も支配しない | dare mo shihai shinai | Nobody can control me. |
好きなことをして生きていく? | suki na koto o shite ikite iku? | Am I living doing what I like? |
当たり前! | atarimae! | Duh! |
パスポート (パスポート) | pasupooto (pasupooto) | My passport. (My passport) |
見つめて (キスして) | mitsumete (kisu shite) | Look at it. (Kiss it.) |
寂しくないよ僕らはずっと | sabishikunai yo bokura wa zutto | You're not lonely. We are always |
繋がってる 「バイバイ」 | tsunagatteru "baibai" | tied together. |
日常が大切なピース | nichijou ga taisetsu na piisu | These ordinary days are peaceful, and I cherish that. |
未来を創ろう | mirai o tsukurou | Let's create our future. |
君のログもアピールしちゃおう | kimi no rogu mo apiiru shichaou | I'll also make your log appealing. |
“いいね”させて | “ii ne” sasete | Let me leave a "like". |
大切なモノが増えていく | taisetsu na mono ga fuete iku | The things I cherish are increasing |
心のメモリーに | kokoro no memorii ni | in my heart's memories. |
世界中にアピールしちゃおう | sekaijuu ni apiiru shichaou | I'm gonna appeal to the whole world. |
“いいね”して | “iine” shite | Leave a "like". |
目的地が遠くたって | mokutekichi ga tooku tatte | Even if my place of destination is far away, |
一人じゃないから | hitori janai kara | I'm not alone, so |
怖いものなんてないんだね | kowaimono nante nai nda ne | there's nothing for me to fear, is there? |
Ah 出会えた ハッピーよ | Ah deaeta happii yo | Ah, I met you. I'm happy. |
English translation by RandomAir BGM (corrected by MeaningfulUsername)