Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"再生"
Romaji: Saisei
English: Play
Original Upload Date
January 23, 2013
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
NioP (music, lyrics)
Views
67,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
また同じ顔をする、 mata onaji kao o suru, I'm with the same face
今日も明日も明後日も。 kyou mo asu mo asatte mo. today, tomorrow, and the next
微動だにしない心。 bidou da ni shinai kokoro. my mind is in a standstill
だって背伸び等しても、 datte senobi hitoshite mo, because even if I reach with my hand,
どうせいつも同じ色に戻る。 douse itsumo onaji iro ni modoru. it'll go back to the same colors anyways
それだけのこと。 soredake no koto. that's just it
こうやって遣り過ごせば失うこともない。 kou yatte yari sugoseba ushinau koto mo nai. so if I just let it pass by, nothing of value is lost

ああ、なんて詰まらないんだろう。 aa, nante tsumaranain darou. Ahh, how boring this is
何も果たせない侭、 nani mo hatasenai mama, remaining this way not doing anything,
終わっていくんだろう。 owatte ikun darou. I guess we're done
「それも良いか」 "sore mo ii ka" "This might be good too"
「それは嫌だな」 "sore wa iya da na" "No, I don't like this"
目隠しして逃げて、 mekakushi shite nigete, covering my eyes and running,
気付けば闇。 kizukeba yami. till I notice the darkness

明日、幕が下りる。 ashita, maku ga oriru. Tomorrow, the curtain will fall
大事なもの、 daiji na mono, the important things,
要らないもの全て崩れ去る。 iranai mono subete kuzure saru. the unneeded things will all crumble
ボクの過去、これからの願い、 boku no kako, kore kara no negai, my past and my future hopes,
何も選べないと識って... nani mo erabenai to shitte... knowing I can't choose any of them
ただあなたの右手に縋って、 tada anata no migite ni sugatte, I'll just cling onto your right hand,
別れの言葉を濁した。 wakare no kotoba o nigoshita. trying to stop your parting words

最初から判っていた、 saisho kara wakatte ita, I've realized it all along,
ボクは何も守れない。 boku wa nani mo mamorenai. I can't protect anything at all
いまだって震えるだけで、 ima datte furueru dake de, even now I'm merely trembling,
頼ってばかりの弱虫。 tayotte bakari no yowamushi. a dependent weakling

ああ、一人一人それぞれが祈りを持ち寄ったなら、 aa, hitori hitori sorezore ga inori o mochiyotta nara, Aah, if every person has a prayer of their own
誰が笑い、誰が泣くの? dare ga warai, dare ga naku no? who will smile, and who will cry?
誰も居ない空にまた一人、 dare mo inai sora ni mata hitori, within the sky where no one's around,
取り残される。 torinokosareru. I'm left alone

明日、世界が堕ちる。 ashita, sekai ga ochiru. Tomorrow, the world will fall
大好きなもの、 daisuki na mono, the things I love,
嫌いなもの全て生まれ変わる。 kirai na mono subete umarekawaru. the things I hate will all be reborn
哀しい嘘、優しい犠牲、 kanashii uso, yasashii gisei, the sad lies, the kind sacrifices,
何も残らないと云って... nani mo nokoranai to yutte... saying that nothing more will remain
暗いだけのやけに広い部屋で、 kurai dake no yake ni hiroi heya de, within this hopelessly dark room,
始めの言葉を探した。 hajime no kotoba o sagashita. I'll search for the words that started it all

English translation by Alvin Paul Malinis

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement