Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
Song title
"再声 Recall"
Traditional Chinese: 再聲 Recall
Romaji: Saisei Recall
Pinyin: Zàishēng Recall
Original Upload Date
July 12, 2024
Singer
Luo Tianyi
Producer(s)
Vsinger and Kay Production:
Juzhu (lyrics)
Nobutaka Ishii (music, arrange)
Momitu (tuning)
Taisuke Kitayoshi (mix, mastering)
混合可可, 霓秋nikiyo, TID, 市松小饭, 灯and深蓝杰克, 花久花酒 (illustration)
哈米伦的弄笛者 (PV planning)
睡不醒的问号, Liuxu (PV postproduction)
TENKO (music supervision, production)
Mineaki Kawahara, Yingzi Li (music supervision)
林捷, 何嘉瑶(荒野) (production)
徐博(波吉), 黄欢淼 (publishing)
Views
360,000+
Links
bilibili Broadcast


Alternate Versions[]

Japanese version
Upload date: July 6, 2024
Featuring: Luo Tianyi
Producer(s): haTami (translation), Nobutaka Ishii (music, lyrics, arrange), Zhou Xiao Can (tuning), Taisuke Kitayoshi (mix, mastering), TENKO (music supervision, production), Mineaki Kawahara, Yingzi Li (music supervision), 林捷, 何嘉瑶(荒野) (production), 徐博(波吉), 黄欢淼 (publishing)
NEM


Lyrics[]

Chinese Pinyin
瞳孔折射的光影 映照出的记忆 曾为谁歌唱的声音 tóngkǒng zhéshè de guāngyǐng yìngzhào chū de jìyì céng wèi shéi gēchàng de shēngyīn

也许重播的定义 是无数次惊醒 yěxǔ chóngbō de dìngyì shì wúshùcì jīngxǐng
请别忘记 谁在守候你 qǐng bié wàngjì shéi zài shǒuhòu nǐ
再一次 多一次 回忆的含义 zàiyīcì duō yīcì huíyì de hányì
不全是 时针的足迹 bù quán shì shízhēn de zújì
还囊括许下的愿景 对未来的憧憬 我重新拥有的生命 hái nángkuò xǔxià de yuànjǐng duì wèilái de chōngjǐng wǒ chóngxīn yōngyǒu de shēngmìng
因为你 yīnwèi nǐ

无数次 我重生在你指尖的心声里 讲述起你阴雨或晴朗的心情 wúshùcì wǒ chóngshēng zài nǐ zhǐjiān de xīnshēng lǐ jiǎngshù qǐ nǐ yīnyǔ huò qínglǎng de xīnqíng
若能够再多贴近你心 的边际 重复多 少次都愿意 ruò nénggòu zài duō tiējìn nǐ xīn de biānjì chóngfù duō shǎo cì dōu yuànyì
SING FOR YOU 再重头 唱起故事 的缘由 SING FOR YOU zài chóngtóu chàngqǐ gùshì de yuányóu
SING ALONG 迎着梦 朝向你 的心声 SING ALONG yíng zhe mèng cháoxiàng nǐ de xīnshēng
当时针 划过日期界限 dāng shízhēn huáguò rìqī jièxiàn
故事翻开新篇 记载你我之间 gùshì fānkāi xīnpiān jìzǎi nǐwǒ zhījiān
那 牵绊和明天 nà qiānbàn hé míngtiān

有歌相伴的风景 陪我渡过孤寂 正为谁歌唱的声音 yǒu gē xiāngbàn de fēngjǐng péi wǒ dùguò gūjì zhèng wèi shéi gēchàng de shēngyīn
再一次 又一次 或重复自己 zàiyīcì yòuyīcì huò chóngfù zìjǐ
只为你 屏住的呼吸 zhǐ wèi nǐ bǐngzhù de hūxī
第一次 共鸣的欣喜 dìyīcì gòngmíng de xīnxǐ
触动后 的泪滴 chùdòng hòu de lèidī
于心中响彻的声音 曾跨越多少次昼夜交替 yú xīnzhōng xiǎngchè de shēngyīn céng kuàyuè duōshǎo cì zhòuyè jiāotì

无数次 wúshùcì
我重生在你眼中的风景里 描绘出你未曾到达过的梦境里 wǒ chóngshēng zài nǐ yǎnzhōng de fēngjǐng lǐ miáohuì chū nǐ wèicéng dàodá guò de mèngjìng lǐ
若能够成为你故事的载体 重复多少次也愿意 ruò nénggòu chéngwéi nǐ gùshì de zàitǐ chóngfù duōshǎo cì yě yuànyì

我曾经 为何遇见你 wǒ céngjīng wèihé yùjiàn nǐ
怎样地陪伴你 zěnyàng de péibàn nǐ
歌唱出 崭新的自己 gēchàng chū zhǎnxīn de zìjǐ

无数次 我重生在你耳边的歌声里 唱的从梦到梦想的触手可及 wúshùcì wǒ chóngshēng zài nǐ ěrbiān de gēshēng lǐ chàng de cóng mèngdào mèngxiǎng de chùshǒukějí
若能跨越荧幕到现实的距离 重复多少次也愿意 ruò néng kuàyuè yíngmù dào xiànshí de jùlí chóngfù duōshǎo cì yě yuànyì
SING FOR YOU 再重头 SING FOR YOU zài chóngtóu
唱起故事 的缘由 chàngqǐ gùshì de yuányóu
SING ALONG 沿着梦 SING ALONG yánzhe mèng
朝向你 的心声 cháoxiàng nǐ de xīnshēng
当时针 划过梦的边缘 故事织就音乐 唱出你我之间 dāng shízhēn huáguò mèng de biānyuán gùshì zhī jiù yīnyuè chàng chū nǐwǒ zhījiān

那 牵绊和明天 nà qiānbàn hé míngtiān

Japanese Romaji
霞む瞳に kasumu hitomi ni
浮かぶ記憶 ukabu kioku
幾多の声 願い ikuta no koe negai
繰り返す意味 kurikaesu imi
与えられた天命を ataerareta tenmei o
思い出して omoidashite
過去も未来も kako mo mirai mo
繋ぐように tsunagu you ni
音を紡いでく oto o tsumuideku
静寂の中で seijaku no naka de
止まっていた tomatte ita
時計を回すの tokei o mawasu no
Oh….

めぐり meguri
もう一度生まれかわるの mou ichido umare kawaru no
私の出来る方法で watashi no dekiru houhou de
誰かの救いになるなら dareka no sukui ni naru nara
何度でも生きよう nando demo ikiyou
Song for you

再生を saisei o
始めよう全部 hajimeyou zenbu
Sing along

時間を刻むよ今 jikan o kizamu yo ima
針が hari ga
指し示すんだ sashishimesu nda
12の方へ juuni no hou e
光がほら hikari ga hora

降り注ぐ furisosogu
楽しい日々が tanoshii hibi ga
よみがえるの yomigaeru no
流れる音楽 nagareru ongaku
自己も時代も jiko mo jidai mo
変化して henka shite
進化していくの shinka shite iku no
止まることのない tomaru koto no nai
可能性に kanousei ni
気づいてほしくて kizuite hoshikute
音を奏で続ける oto o kanade tsuzukeru
くもり kumori
なら晴れるように祈るの nara hareru you ni inoru no
新しい道が広がって atarashii michi ga hirogatte
また再会したいから mata saikai shitai kara
どこまでも行くよ doko made mo iku yo

静寂の中で seijaku no naka de
止まっていた tomatte ita
時計を回すの tokei o mawasu no
Oh….

めぐり meguri
もう一度生まれかわるの mou ichido umare kawaru no
私の出来る方法で watashi no dekiru houhou de
誰かの救いになるなら dareka no sukui ni naru nara
何度でも生きよう nando demo ikiyou
Song for you

再生を saisei o
始めよう全部 hajimeyou zenbu
Sing along

時間を刻むよ今 jikan o kizamu yo ima
針が hari ga
指し示すんだ sashishimesu nda
12の方へ juuni no hou e
光がほら hikari ga hora
降り注ぐ furisosogu

Discography[]

This song was featured on the following albums:

The Japanese version of this song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement