Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"八月のレイニー"
Romaji: Hachigatsu no Reinii
Official English: August Rainy
Original Upload Date
August 14, 2015
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Harumaki Gohan (music, lyrics, illustration, video)
Views
310,000+ (NN), 700,000+ (YT)
140,000+ (YT, autogen)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube)


Lyrics

!
The following translation was made by Magenetra, and may only be used in accordance with the restrictions stated on their tumblr.
!
Japanese Romaji English
8月の終わり 夕暮れの音 hachigatsu no owari yuugure no oto At the end of August, there was a sound of twilight
浴衣の温度が いつもと違った yukata no ondo ga itsumo to chigata The yukata's temperature was different from usual
賑わう交差点の中 金魚が怯えて nigiwau kousaten no naka kingyo ga obiete At the crowded intersection, the goldfish were frightened
8月の終わり 君だけを見てる hachigatsu no owari kimi dake o miteru And at the end of August, they see only you

君の後ろが 藍色だった kimi no ushiro ga aiiro datta Your back was an indigo color
短い髪の輪郭さ mijikai kami no rinkaku sa I noticed the silhouette of your short hair
吊るされたライト凛々と光る tsurusareta raito rinrin to hikaru The hanging light shines very intensely,
どおりでぼやけるんだろうな doori de boyakerun darou na So of course it'd blur

8月と君が ほんとに好きなら hachigatsu to kimi ga honto ni suki nara If you and August truly love each other,
教えておいてよ 僕にだけ oshiete oite yo boku ni dake Then tell me, and only me
レイニー、レイニーねえレイニーは reinii, reinii nee reinii wa Rainy, Rainy, hey Rainy,
何年経ってても花火を待ってるよ nannen tattete mo hanabi o matteru yo You’ll wait for the fireworks however many years it takes
レイニー、レイニー、ねえレイニーは reinii, reinii nee reinii wa Rainy, Rainy, hey Rainy,
夏を見ているかな natsu o mite iru kana I wonder if you’re watching this summer

誰が最低だったかなんて dare ga saitei datta ka nante Just who was the awful one?
忘れてしまったんだけれど wasurete shimattan dakeredo I’ve already forgotten
あの日の花火の前に ano hi no hanabi no mae ni That day, before the fireworks,
居なくなったのさ、ああ。 inaku natta no sa, aa. They disappeared… ah.

8月の終わり 夢みたいな空 hachigatsu no owari yume mitai na sora At the end of August, the sky looked dream-like
喧騒が消える もうバイバイさ kensou ga kieru mou baibai sa The loud noises vanish with a “bye-bye”

君に買ったヨーヨーが揺れる kimi ni katta yoyo ga yureru The yo-yo that you bought swings about
弾ける飛沫どんな色 hajikeru shibuki donna iro If it were to burst open, what color would spray out?
涼しくなった体温の色は suzushiku natta taion no iro wa The color of your body temperature (which) has gone cold,
透明だったはずだよ toumei datta hazu da yo It was supposed to be transparent, wasn’t it?

レイニー、レイニーねえレイニーは reinii, reinii nee reinii wa Rainy, Rainy, hey Rainy,
消えてしまったのさ遠くへ行ったのさ kiete shimatta no sa tooku e itta no sa You’ve disappeared and gone far, far away
レイニー、レイニーねえレイニーは reinii, reinii nee reinii wa Rainy, Rainy, hey Rainy,
夏に焦がれるかな natsu ni kogareru kana I wonder if you’re longing for summer

君に買ったヨーヨーが揺れる kimi ni katta yoyo ga yureru The yo-yo you bought that swings about
涼しくなった体温の色は suzushiku natta taion no iro wa The color of your body temperature (which) has gone cold

レイニー、レイニーねえレイニーは reinii, reinii nee reinii wa Rainy, Rainy, hey Rainy,
溺れていったのさ夏のど真ん中に oborete itta no sa natsu no domannaka ni You nearly drowned in the middle of summer
レイニー、レイニーねえレイニーは reinii, reinii nee reinii wa Rainy, Rainy, hey Rainy,
花火が見たいのだ hanabi ga mitai no da Even then, you still want to see the fireworks

君と出掛けたら よく雨が降った kimi to dekaketara yoku ame ga futta I went out with you, and the rain fell perfectly
名前をあげるよ 君はレイニー namae o ageru yo kimi wa reinii I will give you your name-you are Rainy

English translation by Summer's End, proofread by Forgetfulsubs

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement