Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"優柔不断なわたしたち"
Romaji: Yuujuufudan na Watashitachi
Official English: Indecisive Us
Original Upload Date
August 14, 2016 (album release date)
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Kikuo (music, lyrics)
si_ku (album illustration)
Views
N/A
Links
N/A


Lyrics

!
The following translation was made by Tackmyn Y., and may only be used in accordance with the restrictions stated on his blog.
!
Japanese Romaji English
優柔不断なわたしたちには yuujuufudan na watashitachi ni wa The indecisive us do not know
ゆき先帰り道がわからない yuki saki kaerimichi ga wakaranai Our own destination or way back home.
身体が消えてく夢を見た日は karada ga kieteku yume o mita hi wa On the day when we dream of ourselves vanishing,
心がぽかぽか穴だらけ kokoro ga pokapoka ana darake Our hearts are riddled with a whole lot of holes.

フラ フラ フラ フラフラフラ fura fura fura furafurafura Wobbly, wobbly, wobbly, so dizzy and wobbly,
宙に舞っている chuu ni matte iru We’re dancing in the air,
ヒラヒラ hirahira Swaying to and fro.
しっかりとザクザクと shikkari to zakuzaku to Though I thought we were walking
歩いてる気がして aruiteru ki ga shite With firm steps,
いたのに ita no ni With steady steps…

優柔不断なわたしたちなら yuujuufudan na watashitachi nara Speaking of the indecisive us,
地図を見つめる目はニセモノで chizu o mitsumeru me wa nisemono de The eyes staring at the ground are all phony.
真ん中ぽっかり黒い穴 mannaka pokkari kuroi ana In the center is a black hole, gaping at the air.
ああ 何にも見えないはずなのに aa nani mo mienai hazu nanoni Aah, but I’m supposed to be unable to see anything!

フラ フラ フラ フラフラフラ fura fura fura furafurafura Wobbly, wobbly, wobbly, so dizzy and wobbly,
宙に舞っている chuu ni matte iru We’re dancing in the air,
ヒラヒラ hirahira Swaying to and fro.
あなたと同じもの anata to onaji mono Though I thought I saw
見えている気がして miete iru ki ga shite Exactly the same thing
いたのに ita no ni As you did…

ラララ ラ ラ ララ・・・ rarara ra ra rara… Lalala la la lala…

あなたがそこにいる気がしてたから  Uh Uh anata ga soko ni iru ki ga shiteta kara Uh Uh I had a hunch that you would be there (uh, uh),
そこにも行ける気がしていたけれど  Uh Uh soko ni mo ikeru ki ga shiteita keredo Uh Uh So I felt like I could reach that place as well (uh, uh),
どうしてどこにも行けないままだよ  Uh Uh doushite dokoni mo ikenai mama da yo Uh Uh However, I don’t know why, but I can’t go anywhere at all (uh, uh)!

ああ aa Aah!

フラ フラ フラ フラフラフラ fura fura fura furafurafura Wobbly, wobbly, wobbly, so dizzy and wobbly,
宙に舞っている chuu ni matte iru We’re dancing in the air,
ヒラヒラ hirahira Swaying to and fro.
しっかりとザクザクと shikkari to zakuzaku to I thought we were walking
歩いてる気がして aruiteru ki ga shite With firm steps,
いた ita With steady steps!

フラ フラ フラ フラフラフラ fura fura fura furafurafura Wobbly, wobbly, wobbly, so dizzy and wobbly,
宙に舞っている chuu ni matte iru We’re dancing in the air,
ヒラヒラ hirahira Swaying to and fro.
人の形してる hito no katachi shiteru I suppose we might be
ような気がしなくも youna ki ga shinaku mo In the shape of humans
ない nai By some chance.

フラ フラ フラ フラフラフラ fura fura fura furafurafura Wobbly, wobbly, wobbly, so dizzy and wobbly,
宙に舞っている chuu ni matte iru We’re dancing in the air,
ヒラヒラ hirahira Swaying to and fro.
しっかりとザクザクと shikkari to zakuzaku to I thought we were walking
歩いてる気がして aruiteru ki ga shite With firm steps,
いた ita With steady steps!

フラ フラ フラ フラフラフラ fura fura fura furafurafura Wobbly, wobbly, wobbly, so dizzy and wobbly,
宙に舞っている chuu ni matte iru We’re dancing in the air,
ヒラヒラ hirahira Swaying to and fro.
人の形してる hito no katachi shiteru I suppose we might be
ような気がしなくも・・・ youna ki ga shinaku mo... In the shape of humans…

ないかも nai kamo By some chance…

ne Or other!

English translation by Tackmyn Y.

Discography

This song was featured on the following album:

  • きくおLive

External Links

Unofficial

Advertisement