Song title | |||
"僕らはみんな家族だから" Romaji: Bokura wa Minna Kazoku Dakara | |||
Original Upload Date | |||
October 2, 2021 | |||
Singer | |||
Tohoku Kiritan and Tohoku Itako | |||
Producer(s) | |||
UshinaiP (music, lyrics)
Imeji Ato (illustration) | |||
Views | |||
100+ (NN), 200+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | Official English |
僕らはここに | bokura wa koko ni | We’re here |
いっしょにやっていく | issho ni yatte iku | Together |
美しい世界日光の下で | utsukushii sekai nikkou no shita de | Beautiful world In the sunlight |
もう何も怖くないよ | mou nani mo kowakuna iyo | I’m not afraid of anything anymore |
われわれは一緒 | wareware wa issho | We’re together |
僕らは友人だ | bokura wa yuujin da | We Is a friend |
誰にも、邪魔できないよ | dare ni mo, jama dekinai yo | I can’t disturb anyone |
同じあの空の下で | onaji ano sora no shita de | Under the same sky |
僕らは一緒だから | bokura wa issho dakara | Because we are together |
互いを思いやり | tagai o omoiyari | Consider each other |
同じ地平で 一緒ににやっていく | Onaji chihei de issho ni yatteiku | On the same horizon Going together |
われわれは | wareware wa | We are |
僕らは家族だから | bokura wa kazoku dakara | because we are a family |
互いを思いやって | tagai o omoiyatte | caring for each other |
一緒に、相互信頼 | issho ni, sougo shinrai | together, mutual trust |
僕らははここに | bokura wa koko ni | We’re going here |
いっしょにやっていく | Issho ni yatteiku | together |
美しい世界日光の下で | utsukushii sekai nikkou no shita de | in the beautiful world sunlight |
もう何も怖くないよ | mou nani mo kowakunai yo | I’m not afraid of anything anymore |
だからここに | dakara koko ni | so here |
いっしょにやっていく | issho ni yatte iku | together Go on |
歩きつづける、日光の下で | arukitsuzukeru, nikkou no shita de | Keep walking, in the sunlight |
もう何も怖くないよ | mou nani mo kowakunai yo | I’m not afraid of anything anymore |
もういちどいってください | mou ichido itte kudasai | Please come again |
僕らはみんな家族だから | bokura wa minna kazoku dakara | Because we are all family |
青い空に | aoi sora ni | In the blue sky |
私達は続けます、今を行く | watashitachi wa tsuzukemasu ima o iku | We will continue |
世界を守る 将来のために | sekai o mamoru shourai no tame ni | Protect the world For the future |
再び虹を見るために | futatabi niji o miru tame ni | To see the rainbow again |
美し世界、僕らの人生 | utsukushi sekai, bokura no jinsei | Beautiful world, our life |
動物や植物も | doubutsu ya shokubutsu mo | Animals and plants |
すべて生きている | subete ikite iru | are all alive |
未来のために | mirai no tame ni | For the future |
僕らはここに | bokura wa koko ni | We are here |
いっしょにやっていく | Issho ni yatte iku | Going together |
美しい世界日光の下で | utsukushii sekai nikkou no shita de | Beautiful world Under sunlight |
もう何も怖くないよ | mou nani mo kowakunai yo | I’m not afraid of anything anymore |
だからここに | dakara koko ni | So I’m going here |
いっしょにやっていく | issho ni yatte iku | Walking together |
歩きつづける、日光の下で | arukitsuzukeru, nikkou no shita de | Continue, in the sunlight |
もう何も怖くないよ | mou nani mo kowakunai yo | I’m not afraid of anything anymore |
もういちどいってください | mou ichido itte kudasai | Please come back |
僕らはみんな家族だから | bokura wa minna kazoku dakara | Because we are all family members |